Читаем Имидж старой девы полностью

Обычно суббота-воскресенье – дни Морисовых экскурсий на антикварные развалы, но смерть Мигеля произвела на моего зятя такое тяжелое впечатление, что ему не хочется видеть ничего, что напоминало бы о друге. Возможно, завтра настроение у него переменится и он сам рванет на Марше-о-Пюс, ну а сегодня пользуюсь случаем я.

Разумеется, я не собираюсь скупать всякие там редкости. Разве что попадется что-нибудь очаровательное, что можно будет подарить Маришке, Лизоньке или Морису. А сама я – любительница вещей случайных, совсем даже не коллекционер. Дилетант. Еду на Марше-о-Пюс просто на экскурсию: как ходят на экскурсии в Лувр, на Эйфелеву башню и всякие другие культовые местечки, посещение которых считается обязательным для туристов. Типа, галочку поставить, без этих экскурсий словно и Париж не Париж.

Мое «путешествие дилетантки» начинается с изрядной плюхи по физиономии. В буквальном смысле! Едва я выхожу из подъезда, как что-то с силой хлещет меня по лицу и, издевательски шурша, накрывает мне всю голову. Я слышу топот, ощущаю рядом присутствие какого-то человека… Что ему надо?! Это он набросил мне на голову… Что? Зачем?! Я не могу дышать! Продираясь сквозь мгновенный, смертельный ужас перед удушьем, срываю с себя это жуткое нечто – и уже в процессе срывания соображаю: это не более чем газета. А человек вовсе не собирается меня душить – наоборот, он пытается мне помочь!

К счастью, я успеваю расчухать это, прежде чем выпутываюсь из газеты, и мне даже удается быстренько сдернуть с исхлестанной физиономии оцепенение ошалелого испуга, а взамен надеть выражение некоего юмористического смущения. Со всклокоченными волосами, конечно, уже ничего не поделать, а впрочем, ветер дует такой, что любая самая аккуратная прическа сразу становится сущим помелом.

Солнце светит, голубое небо сияет, северный ветер хлещет по улицам и таскает туда-сюда обрывки бумаги, пакеты, легкие пластиковые коробки.

Я недоверчиво озираюсь. Да что это творится вокруг, на чистенькой, тихонькой рю Шо-ша, что означает «улица Горячего Кота»?! Сейчас ей больше подходит название «Городская свалка». Почему? Как могло случиться такое?!

– Мусорщики с сегодняшнего дня бастуют, – раздается рядом со мной мужской голос, и я вспоминаю, что тут был какой-то мужчина, который стаскивал с меня злокозненную газету.

А вот и он: стройный, не очень высокий, примерно с меня ростом – типичный француз, лет сорока. Одет во все джинсовое – молодежный стиль. Лицо не назовешь красивым, но оно такое оживленное, такое приветливое, что поневоле кажется симпатичным. Коротко стриженным темным с легкой проседью волосам не страшен ветер – здесь ему практически не за что зацепиться. А мои волосы, чувствую, мечутся туда-сюда на манер шевелюры Медузы Горгоны. Впрочем, о своем сходстве с этой опасной дамой я уже упоминала.

– Мусорщики? – переспрашиваю я тупо – и вдруг спохватываюсь: – То есть эта газета была из мусорного ящика?!

Волна воображаемых вонизмов мгновенно окатывает меня. Может быть, в эту газету заворачивали грязные башмаки. Или какие-нибудь промасленные подшипники. Или резали на ней селедку! И все это теперь у меня на лице!..

Тотчас я соображаю, что селедка на газете – это не отсюда, это реалии совершенно другой жизни, – и начинаю дышать спокойней.

– Уверяю вас, ваша красота ничуть не пострадала, мадемуазель, – говорит мой спаситель, поигрывая своими яркими серо-зелеными глазами. – Газета совершенно чистая, она за сегодняшнее число, посмотрите! Никакой грязи на ней нет. А чтобы доказать вам это… – Он мгновенно скручивает газету длинным узким жгутом, а потом – клянусь! Провалиться мне на месте, если я вру! – откусывает от нее кусок и начинает истово жевать.

Такое впечатление, что в руках у него батон-багет, любимый всеми французами хлеб. Здесь рядом буланжери́-патисери́, то есть булочная-кондитерская, и мне частенько приходится видеть, как самые рафинированные господа выскакивают из ее дверей, на ходу отгрызая верхушку от длинного-предлинного, свежего-пресвежего, только что испеченного (пекут их тут же, в буланжери) багета. Но вся разница в том, что те багеты – белые, румяные. А этот, газетный, – такой весь грязно-пестрый. С картинками. И не хрустящий, а шуршащий…

Тут я замечаю, что первый кусок прожеван и француз готов приняться за второй. Рывком снимаюсь с ручника и кричу, схватившись за багетный газет, то есть, тьфу, газетный «багет»:

– Нет, месье, что вы! Не надо! Ради бога, не надо!

Какое-то мгновение мы тянем эту штуковину в разные стороны. Черт, хорошего качества французская газетная бумага! Какой-нибудь поганый «Московский комсомолец» или аналогичная «Экспресс-газета» давно бы разорвались, а эта печатная продукция только тянется, словно в бумагу добавлена модная лайкра, но не рвется. Наконец мы оба разжимаем руки. Жгут падает на мостовую, мы оба наклоняемся, опять хватаем его с разных концов, выпрямляемся.

– Позвольте, я возьму газету, – вежливо просит незнакомец.

– А вы не станете ее есть? – испуганно спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив. Елена Арсеньева

Имидж старой девы
Имидж старой девы

Некоторым преступникам определенно везет. Особенно если у них есть сообщники, всячески покрывающие их и делающие все, чтобы запутать следствие. Тогда убийцы умудряются исчезнуть с места преступления бесследно. А отдуваться по полной программе приходится ни в чем не повинному человеку… Да, дорого заплатил Кирилл Туманов за то, что однажды ночью шел через парк, в котором выясняли отношения мужчина и женщина. Мужчина этот вскоре оказался убитым, а Кирилл – единственным свидетелем для следствия… Но еще дороже далось Туманову знакомство с красоткой по имени Арина. Она причиняет вред всем, с кем ни встретится. Кирилл вновь встретил ее в аэропорту, улетая в Париж. И проблемы начались – его задержали. Встреча с прекрасным Парижем отложилась на неопределенное время. А может быть, навсегда… 

Елена Арсеньева

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы