Читаем Имитация полностью

– Я же говорила – кое-кто из моих клиенток признался, что переспал с Зиглером. Причем у некоторых даже в мыслях этого не было. Внезапное желание они почувствовали уже во время сеанса – домашнего, заметь, сеанса. Массаж или личная тренировка.

– Имена.

Трина резко замерла на месте.

– Брось, Даллас, я не могу подвести своих клиентов. Они должны понимать, что я не стану трепаться об их личной жизни. Они же мне доверяют.

– Трина, речь идет об убийстве. И секс-наркотик – весомый мотив для преступления.

– Ради бога! Никто из моих клиентов не убивал этого ублюдка! – Она в ярости пнула ногой шкафчик. – Ладно, ладно, я назову тебе имена. Но сначала мне надо будет позвонить им и объяснить ситуацию. Надо же хоть как-то их подготовить.

– Никаких деталей. Скажешь, что копы вынудили тебя дать эту информацию в ходе расследования.

– Черт возьми. Жаль, что он уже умер, а то бы я с радостью ободрала ему яйца. Сукин сын! Наверняка он и с Симой проделывал подобные фокусы.

В этот самый момент на пороге показалась Сима.

– Прошу прощения, но мне не удалось уйти пораньше. – Она осторожно проскользнула в дверь. – Вы уже знаете, кто убил Трея?

– Мы продолжаем расследование. Сима, где Трей доставал свой чай?

– Чай? А-а, эти травяные смеси. По правде говоря, понятия не имею. Он покупал их на вес и получал в маленьких пакетах. Когда я увидела их впервые, то решила, что это из разряда нелегального. Признаться, меня это здорово удивило, ведь Трей с таким трепетом относился к своему телу. Но оказалось, что он покупает специальные чаи – так, небольшой бонус для клиентов после тренировки или перед массажем. Он даже не брал за них дополнительную плату.

– А благовония?

– Тоже не знаю. Он практически не зажигал их дома. Использовал для клиентов – ароматерапия, так это называется.

– И все же бывало так, что он зажигал их для тебя?

– Несколько раз.

– А чай он тебе заваривал?

– Иногда. Чтобы помочь мне расслабиться после рабочего дня. Чай, благовония, массаж плеч, – слезы заблестели у нее на глазах. – Трей мог быть таким милым.

Боковым зрением Ева заметила, как напряглась Трина – и как Пибоди успокаивающе погладила ее по руке.

– Сима, постарайся отвечать мне максимально честно. Чай и благовония неизменно сопровождались сексом, не так ли?

– Ну, мне кажется, – она слегка нахмурилась, после чего слегка покраснела. – Да, верно. Знаете, это так расслабляло.

– После трудного дня, – продолжила за нее Ева. – И тебе, скорее всего, поначалу совсем не хотелось заниматься сексом?

– Бывает так, что проводишь на ногах по восемь часов за смену. Я не жалуюсь, поскольку такая загруженность означает, что клиенты тебя любят. Но когда ты приходишь домой, единственное, чего тебе хочется – устроиться перед телевизором и ни о чем не думать. И пораньше лечь спать.

– Тут я тебя прекрасно понимаю.

– Так ведь с каждым бывает. Ну почти с каждым. Трей, тот мог заниматься сексом по два раза на день.

– Получается, тебе иногда хотелось отдохнуть, посмотреть телевизор, а он был настроен на секс.

– Он никогда не давил на меня. Если я говорила, что устала и все такое, он принимал это как должное.

– И заваривал тебе чай, чтобы ты могла расслабиться.

– Верно. Это и правда помогало. В итоге я тоже начинала думать об удовольствиях.

– Сима, одна из клиенток Трея рассказала о похожем случае. У нее тоже не было желания – до тех пор, пока Трей не приготовил ей чай. – Ева немного подождала, но Сима так и не уловила намека. – Очевидно, что она не одна такая.

– Я вас не понимаю.

– Мы отправили чай на анализ в лабораторию. Не сомневаюсь, что там выявят вещество, по действию похожее на секс-наркотик.

– Нет, нет, вы ошибаетесь! Трей бы ни за что так не поступил. Трина!

– Подумай об этом, Сим. Как следует подумай, – сказала та. – Предлагал он тебе когда-нибудь чай, если ты и так хотела заниматься сексом? Или после постели? Или утром, когда вы собирались на работу? Или бывало так, что вы не занимались сексом после этого чертова чая?

– Я… он… – глаза ее наполнились слезами. – Нет. Но зачем? С какой стати ему поступать так со мной? Это же неправильно. Бывает так, что тебе просто хочется расслабиться и вздремнуть. Разве нет?

– Разумеется, детка, разумеется. – Трина прижала к себе подругу. – Дело вовсе не в тебе, так что не переживай. Дело не в тебе и даже не в сексе.

– Тогда…

– Просто он вынуждал тебя делать то, чего тебе совсем не хотелось, и это позволяло ему ощутить свою значимость. Всякий, кто так поступает, – настоящее ничтожество.

– Я заботилась о нем. Мне казалось, и я для него что-то значу.

– Он никогда не заботился ни о ком, кроме самого себя, – нахмурилась Трина. – И в этом тоже нет твоей вины.

* * *

– Проверь имена, которые дала Трина, – распорядилась Ева по пути к машине.

– Уже приступила. Сима была просто раздавлена новостями, – продолжила Пибоди, вытаскивая из кармана планшет. – Еще бы! Узнать, что парень, с которым ты жила, который был тебе явно небезразличен, подсыпал в твой чай секс-наркотик. Если, конечно, он это делал. Нельзя быть уверенным на сто процентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже