Читаем Иммигрант полностью

— Володя, давай договоримся, ты будешь стоять здесь и ждать до того момента, пока мы не зайдём внутрь парома. Если же по каким-то причинам мы на него не попадём, тогда вернёмся обратно сюда, а затем будем вместе пробовать другие пути. Договорились?

С этого места прекрасно было видно трап и входную дверь на паром, возле которой уже стояли два матроса и капитан.

— Договорились! — сказал Вова Завхоз, и мы пожали друг другу руки.

Я отдал ему деньги и мы с Толиком поспешили к трапу, по которому уже начали подниматься люди. Мы подошли и втиснулись в толпу. Люди выходили из автобуса, держа в руках разные презенты, но в основном это были ящики с французским вином. Я прошёл немного вперёд, оставив между мной и Толиком несколько человек. Толпа не спеша продвигалась ко входу на паром. Впереди меня оставалось человек десять-двенадцать, билеты спросили только у двух парней. Передо мной заходила семья, муж с женой и двое детей, я прошёл следом за ними, при входе по-свойски (как это делали люди до меня) поздоровавшись с капитаном. Я шёл, затаив дыхание. Не пройдя и десяти шагов, я услышал громкий нервный голос Толика Нефартового: «Роберт! — крикнул он. Я продолжил идти, — Роберт! — крикнул он ещё громче, — что они хотят от меня?!» Обернувшись, я увидел, как он машет руками, непроизвольно указывая капитану на меня. Деваться было некуда, капитан уже пристально смотрел в мою сторону. Я подошёл и сказал:

— Je suis désolé pour mon ami, il ne parle pa francais (прошу прощения за своего друга, он не говорит по-французски).

— Vos billets s il vous plait (ваши билеты, пожалуйста), — попросил капитан.

— J’ai oublié des billets dan la voiture (я забыл билеты в машине), — в игровой форме сказал я и развёл руками.

Капитан был примерно сорока пяти лет, высокий мужчина, подтянутый, но уже весь седой. Ему, вероятно, понравилась эта комедия, поэтому, улыбаясь, он сказал:

— Я не буду вызывать полицию. Уходите тихо, как и пришли.

Мы подождали в стороне, пока вошли все приехавшие на автобусе, и капитан вывел нас к трапу, вежливо попрощавшись. Спускаясь, я увидел Вову Завхоза, стоящего сбоку домика ожидания, увидев нас, он сразу же зашёл в него обратно.

Что я мог ожидать, идя вместе с Толиком Нефартовым? Да ничего! Кроме того, что произошло. Как ещё мог поступить нефартовый, трусливый человек? Это была моя вина в большей степени, в моей неосмотрительности. Надо было идти отдельно, вместе с другим автобусом, который приехал вслед за первым. Злости у меня на Толика не было абсолютно никакой, больше претензия к самому себе. Подойдя к домику, Володя уже ждал нас у входа, мы, не останавливаясь, пошли к калитке на выход. На улице вечерело, становилось прохладно. Мы шли молча, не говоря ни слова. Выйдя за пределы порта, мы присели на уже знакомую нам скамейку.

— Что произошло? — спросил Вова Завхоз.

Я молчал, ждал, что же скажет Толик. Толик Нефартовый сидел и напряжённо думал, а наконец собравшись с мыслями, выпалил:

— А что я должен был делать?! Я не говорю по-французски и ничего не понял, что от меня хотел капитан.

— Какого черта ты меня позвал?! Ты же не ребенок уже… сам должен был за себя постоять, я тебе не нянька! Ты должен понимать, что в данной ситуации ты меня просто сдал с потрохами! — резко ответил я на его неадекватные заявления.

Он опустил голову и замолчал. Вова, оценив всё произошедшее, сидел и смотрел на Толика презрительно-жалостливым взглядом, но ничего сказать в этот момент не мог, одно лишнее слово, и Толик Не-фартовый начнёт требовать деньги назад.

— Володя, что дальше? Какие планы? — спросил я его.

Вова достал сигарету, закурил и сказал:

— Осенью паромы начинают ходить гораздо реже, чем летом, раз или два в неделю, следующий паром будет через три-четыре дня, — выпустив густую струю сигаретного дыма через ноздри, Вова продолжил: — Если ближайшие несколько дней не будет фуры, в которую я смогу вас посадить, можно будет вернуться сюда же и ещё раз попробовать зайти на паром. Но и с фурами сейчас проблематично. Как я и говорил, почти середина осени, и встретить тентованную фуру, да ещё с ирландскими номерами, тоже должно повезти. В основном сейчас едут авторефрижераторы, но они нам не подходят, — Вова Завхоз говорил спокойно и рассудительно, взвешивая каждое предстоящее действие.

Толик Нефартовый сидел рядом, насвистывая свои мелодии, как будто бы ничего не произошло.

— У меня была похожая ситуация недавно, — сказал Вова Завхоз, — я долго не мог отправить одного парня. На паром его также не пропустили, как и вас, к тому же ещё вызвали полицию, где он проторчал пол дня, а когда вышел, мы прождали тентованную фуру ещё три дня. В конце концов дождались, и я его отправил.

— А где вы спали? — спросил я Вову.

— Сегодня пойдём и я покажу, там же и заночуем.

— Что-то есть захотелось, — промямлил Толик.

И вправду, мы ничего не ели с самого утра.

— Пойдёмте поужинаем, я угощаю, — предложил Вова Завхоз.

Выйдя за территорию порта и пройдя ещё минут десять, мы подошли к гипермаркету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы