Читаем Император полностью

Графиня Мэй, снова одетая в мужской парадный костюм, походила на юношу. Маска, которую в отличие от королевы Саарона она не сняла, и короткая стрижка полностью маскировали её девичью суть.

Сегодня, на второй день четвёртой декады зимы, императором был объявлен всеобщий городской бал-маскарад, которым столица империи провожала старую эпоху.

В полночь наступит первое января первого года по Олеговому календарю. И к началу празднования этого бесспорно исторического момента всё уже было готово.

Не только дворцовая площадь, но и все улицы имперской столицы были украшены и освещены больше обычного.

В Псков были приглашены самые лучшие труппы циркачей и акробатов, уже целую декаду развлекавшие горожан своими представлениями.

На площадях устраивались различные развлечения — от битв пуховыми подушками на брёвнах, до лазаний по скользким столбам, на вершинах которых привязывались ценные призы и подарки.

В общем, веселье хлестало через край. А скоро должна была наступить кульминация. Как только пробьют нулевые склянки на здании городской управы, так и начнётся отсчёт новой эры.

Химики Ринга уже давно разработали пиротехнические составы для шутих, петард, фейерверков и салютов, и всё сейчас ждало этого нулевого часа. Да, теперь уже часа, а не набивших Олегу оскомину склянок.

— Здравствуй, государь, — улыбнулась из-под маски графиня Мэй, — Ты единственный, кто не подчинился своему же указу о маскараде. Или это и есть твой маскировочный костюм?

Олег, одетый в свою, уже ставшую традиционной, повседневную форму старшего офицера егерей-ниндзя без знаков различия, достал из кармана маску и прикрыл ею лицо.

— А так?

— Совсем не узнать, — засмеялась Мэй, — Кто ты, добрый человек?

Уля тоже смеялась. Добиться всеобщего праздничного настроения Олегу удалось на все сто. Единственное, что, пожалуй, немного испортило настроение добрым горожанам Пскова, Промзоны и прочих окрестностей, так это объявленная императором всеобщая амнистия, коснувшаяся всех преступников поголовно.

Понятно, что выпускать на волю изуверов и убийц никто не собирался, но смертную казнь на пожизненную каторгу Олег, хоть и без особой радости, заменил.

Что же, как говорится не без ложки дёгтя обошлось. Зато наконец-то в этом мире пройдут торжества без кровавых развлечений. И почему-то Олег был уверен, что людям очень понравится.

— А мы пришли вытащить тебя на танцы, — Уля взяла его за руку и в самом деле попыталась изобразить из себя буксир, — Ну же, пошли.

В этот момент было слышно, как в главном дворцовом зале сводный оркестр Мариинки под управлением Моцарта в довольно быстром танцевальном темпе урезал «В лесу родилась ёлочка». Музыка и переработанные слова — императора.

— А, пожалуй что, и в самом деле потанцуем, — согласился он.

— И со мной? — пристроилась с другого бока графиня, вырядившаяся виконтом.

— Тебе сейчас в пору самой у меня Улю отбивать. Тащить, так сказать, крестьяночку в дворянскую кроваточку.

— Фу, пошляк, — фыркнула Мэй.

В ярко освещённом зале рябило от разноцветья маскарадных костюмов. Благородный народ отрывался по полной, да так, что даже появления императора не заметили. Кроме первой-статс дамы, разумеется.

И всё же даже баронесса Чеппин в эти дни вовсе не выглядела чопорной букой. Правда, причина здесь была, пожалуй, не столько в увеселительных мероприятиях, сколько в возвращении с границ мужа и его награждении, наряду с другими командирами полков, императором.

Олег посчитал нужным перед началом войны с Растином дать заслуженные отпуска своим военным. Он уже так делал, когда готовился к войне за создание империи, и тот опыт оказался вполне удачным.

Заодно Олег устроил грандиозную церемонию награждения. Теперь, помимо ордена и медали Сфорца, в империи получили статут орден «За заслуги перед империей» трёх степеней, с мечами — для военных и без — для статских, и медали за воинскую и трудовую доблести.

Понятно, что самый первый орден, Сфорца, остался самым высшим и престижным. Его и получил барон Чеппин, причём совершенно заслуженно — и за доблесть в ходе войны, и за организаторские таланты по формированию, укомплектованию и обучению полков.

— Государь, — обратилась к Олегу с улыбкой — нет, она и в самом деле улыбалась! — подошедшая к нему первая статс-дама, одетая оросской торговкой, но в полумаске, позволявшей легко разглядеть её лицо, — Посланцы Адистинии и Руанска всё время выспрашивают про вас, каждую маску внимательно разглядывают, словно хотят увидеть сквозь неё. А вы явились не очень, скажем так, неузнаваемым.

— Ты тоже была бы узнаваема, в такой-то маске, — Олег вежливо кивнул баронессе, — Но, честно, я тебя не узнаю. И это просто здорово. Оказывается ты не только красива и умна, но и умеешь веселиться.

Неуклюжий комплимент императора ей понравился, и она улыбнулась ещё шире.

— Маску я вынуждена открытую носить, иначе не все из бестолковых рабов и слуг поймут, кто им указания даёт. А в остальном….благодарю вас, государь, что отметили заслуги моего мужа…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика