Читаем Император-гоблин полностью

Он отвернулся, надеясь, что выражение его лица было суровым, а не жалким. Майя передал Телимеджу кипу чертежей и вернулся в Алкетмерет, чтобы лечь спать в одиночестве – если не считать тех, кто охранял его сон.

<p>Глава 21</p><p>Мер Келехар отправляется на север</p>

Майе снились дурные сны, и ему не сразу удалось избавиться от оставленного ими неприятного впечатления. Он пытался сосредоточиться на своих обязанностях, но все было напрасно. Тягостные мысли лишили его аппетита, и за обедом он лишь рассеянно передвигал еду по тарелке. Через некоторое время, набравшись храбрости, он обратился к секретарю:

– Ксевет, скажите, у нашего отца были друзья?

Чашка Ксевета громко звякнула о блюдце.

– Друзья, ваша светлость?

Майя заставил себя задать Ксевету этот вопрос именно теперь, потому что в столовой находились Даджис и Телимедж, чье дежурство должно было скоро закончиться. Он не мог говорить о друзьях отца в присутствии Калы и Бешелара – те сразу догадались бы о причине расспросов.

– Мне кажется, вы должны были где-то слышать это слово, – процедил Майя, бессознательно копируя Сетериса. В следующее мгновение он опомнился и собрался загладить грубость, но Ксевет уже говорил:

– Просим нас извинить, ваша светлость. Мы не ожидали такого вопроса.

Секретарь откашлялся.

– В целом, император Варенечибель не стремился устанавливать близких отношений с окружающими, если не считать ближайших родственников, поэтому мы не можем назвать вам имя придворного, который подходил бы под определение «друг». Возможно, прежде чем взойти на трон…

Ксевет нахмурился и замолчал; очевидно, он был сбит с толку, но старался быть полезным.

– Нет, мы имели в виду – в то время, когда он уже был императором. Благодарим вас.

– Не стоит благодарности, ваша светлость, – ответил Ксевет, глядя на Майю с некоторой тревогой.

Майя заставил себя улыбнуться, хотя меньше всего на свете ему хотелось улыбаться.

– Нам просто стало любопытно. Это неважно.

– У императора Варевесены, вашего деда, было много друзей, – добавил Ксевет. – Он с большой добротой и великодушием относился к своим близким.

«Но не к подданным», – мысленно закончил Майя. Сетерис рассказывал ему о Варевесене. Но он промолчал, потому что не хотел обидеть Ксевета, хотевшего помочь. В дверь постучали, и Майя возблагодарил богов за то, что появился предлог закончить неприятный разговор.

В столовую вошел паж в ливрее дома Драджада. Майя узнал его: это был тот самый мальчик, которого Ксору Джасанай присылала с письмом в первый день его правления и которого Майя смутил резкими словами. Сейчас паж тоже выглядел несчастным; когда он опустился на колени, у него было такое лицо, будто он хотел провалиться сквозь землю.

В руке паж держал письмо.

Майя сдержал вздох и мягко спросил:

– Вы принесли послание?

– Да, ваша светлость. – Мальчик поднялся и, глядя в пол, протянул Майе конверт. – Ксору Джасанай требу… то есть, она просит вас оказать ей милость и ответить немедленно.

Майя усмехнулся, заметив, что паж вовремя поправился, хотя он сомневался в том, что Ксору одобрила бы эту поправку. Он развернул письмо, бегло просмотрел его и с неподдельным изумлением воскликнул:

– Мы ничего не поняли. Что именно произошло в доме Ксору Джасанай?

– Ваша светлость… – Паж запнулся, пытаясь справиться с волнением. – Госпожа не может найти господина Келехара и говорит, что в этом виноваты вы.

– Не может найти? То есть он исчез? Может быть, Ксору Джасанай подозревает нас в том, что мы его убили?

Майя снова выругал себя. Да что же это такое, в отчаянии размышлял он; что-то в этом мальчишке заставляло его вести себя в точности как Сетерис.

– Н-нет, ваша светлость. Он велел Нераиису, который ему прислуживает, собрать дорожный мешок, и сказал, что едет в Ту-Атамар. Но он не испросил разрешения у джасанай, прежде чем уйти, и…

Вот оно, со злостью подумал Майя; истинная причина гнева Ксору была не в том, что родственник неожиданно покинул ее дом, а в том, что он не попросил у нее позволения уйти. Самого Майю больше интересовал другой аспект этого странного исчезновения.

– В Ту-Атамар? Но зачем…

Но нет, конечно же, мальчишка не мог этого знать, а Майя усвоил, что императору не следовало задавать риторических вопросов.

– Ксевет, вы не могли бы просмотреть нашу корреспонденцию? Мер Келехар не известил вдовствующую императрицу, но, возможно, прислал нам письмо по пневматической почте.

Ксевет пробормотал: «Да, ваша светлость» и вышел из комнаты, оставив Майю в обществе испуганного пажа.

«Ты это заслужил, – насмешливо сказал себе Майя. – Ты же так обрадовался его приходу». Он немного подумал, хотя уже знал, что именно должен сейчас сделать.

– Как вас зовут?

– Меня? То есть, я хотел сказать… Вы интересуетесь нашим именем, ваша светлость?

«Имена остальных присутствующих нам известны». Так выразился бы Сетерис; его ядовитый голос снова звучал в ушах у Майи.

– Да, пожалуйста.

– О! – Мальчик растерялся и не сразу смог взять себя в руки. – Кора, ваша светлость. Кора Драджар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император-гоблин

Похожие книги

Дядя самых честных правил
Дядя самых честных правил

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Именно в Россию и едет из Парижа деланный маг Константин Урусов. Сможет ли он получить наследство, оказавшееся «проклятым», и обрести настоящий Талант? Или замахнется на великое и сам станет князем? Всё может быть. А пока он постарается не умереть на очередной дуэли. Вперёд, за ним!P.S. Кстати, спросите Урусова: что за тайну он скрывает? И почему этот «секрет» появился после спиритического сеанса. Тот ли он, за кого себя выдаёт?16+

Александр Горбов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы