Читаем Император (ЛП) полностью

         Амара успокоилась, вновь обретенный инстинкт, заполнивший панику в ее системе, присутствовал у нее за спиной, воспоминания задерживались на периферии ее разума, ожидая, когда она откроет шлюзы.

         Она плотно закрыла их, выдыхая, убеждая свой разум чувствовать себя в безопасности. Данте стоял позади нее. Данте, никто другой. Ее Данте, который никогда не причинит ей вреда. Она ему доверяла.

         Но это ощущение вторжения не уходило. Он не знал, иначе никогда бы этого не сделал. И она не могла сказать ему, не без желания свернуться клубочком в клубке стыда, хотя логически понимала, что это не ее вина. К сожалению, эмоции не оставляли места для логики.

         Сглотнув, она просто отошла от него, казалось бы, небрежно, когда подошла к одному из произведений искусства, серой чаше с золотыми прожилками, красиво проходящими через нее.

         — Это древнее искусство кинцуги, — прозвучал его голос с ее стороны, этот теплый, хриплый, мужской голос греховного шоколада и скрученных простыней. — Это искусство соединять вместе потрескавшиеся или сломанные кусочки керамики, ремонтировать их золотом и делать более сильные и потрясающие предметы, чем предыдущие.

         Амара уставилась на чашу, видя ее великолепие. То, что она считала искусными золотыми прожилками, на самом деле было трещинами там, где раскололась чаша. Он выделял трещины, а не скрывал их.

         — Что это за место? — мягко спросила она его.

         Ей было еще неудобно говорить с ним голосом, но за последние несколько месяцев она начала с ним разговаривать.

         — Это картинная галерея. Однажды я собираюсь купить ее, — ответил он тоном, который соответствовал ее, его горячее присутствие рядом с ней.

         Ничего не почувствовав за спиной, она немного расслабилась.

         — И почему мы здесь?

         Она отвела глаза от чаши, чтобы посмотреть на него, удивившись, увидев, что он одет в смокинг и держит в руках коробку средних размеров.

         Он посмотрел на нее, и от этого взгляда ее сердце забилось по другой причине. Свет снаружи падал на одну сторону его лица, и ее ладони чесались, чтобы провести по линии его челюсти, чтобы почувствовать, была ли она такой гладкой, как выглядела, или грубой на ее коже.

         Как ни странно, он опустился рядом с ней на одно колено.

         Что, черт возьми, он делал?

         Амара закусила губу, когда он открыл коробку, не сводя глаз с нее, и обнаружила пару красивых золотых туфель на шпильке. Они были великолепны, с ремешком на щиколотке, пересекавшимся сверху, и тонким каблуком толщиной в семь сантиметров.

         Она сглотнула.

         — Они красивые... но... я не могу носить каблуки, — произнесла она слова, объясняя это.

         — Доверься мне.

         Его глаза не отрывались от нее, жестокие, но в то же время мягкие.

         Вытерев ладони о платье, она кивнула.

         Он достал туфли, отложив коробку в сторону и придерживая ее за правую лодыжку. Амара почувствовала, как поток проникает от места к сердцу, покалывая ее тело так, как она ощущала себя раньше с ним. Он поставил ее ногу на колено, разрез ее платья широко распахнулся, открывая ему всю ее ногу.

         Амара видела, как его глаза заблуждали по обнаженной коже, прежде чем встретиться с ней, жар в них выбивал из ее легких дыхание.

         — Попроси меня поцеловать тебя, — сказал он ей грубым голосом, задевая ее кожу самым восхитительным трением.

         В ответ ее пальцы ног скрутились на его бедре, в горле пересохло. Боже, она любила его, и прямо тогда она хотела, чтобы он насытился, прикоснулся, поглотил. Все сексуальные фантазии, которые она вынашивала для него втайне, выходили на первый план. Она не знала, куда он поцеловал бы ее, если бы она спросила, стоя на колене, как и он, но она хотела этого. Она хотела его.

         — Поцелуй меня, — прошептала она в промежутке между ними, ее сердце бешено колотилось.

         Его пальцы слегка сомкнулись вокруг ее лодыжки, его глаза прервали взгляд, чтобы проследить за линией ее ноги, остановившись на единственном маленьком шраме от ножа в середине бедра. Он наклонился вперед, его рот прижался к этому месту, и Амара почувствовала, как ее голова запрокинулась, дыхание с порывом вылетело, когда вся кровь в ее теле устремилась туда, чтобы поприветствовать его губы. Она крепче сжала его плечо, чувствуя, как его язык нежно лизнул маленький шрам. Ее сердце заикнулось, от этого движения между ног скапливалась влага, из-за чего ее глаза горели.

         Он отстранился, сжимая ее лодыжку, чтобы она посмотрела на него, его взгляд был таким горячим, таким голодным, что вызвал бунт, вспыхнувший ее внутренности. Его лицо находилось так близко к ее холмику, что она знала, что он мог почувствовать ее возбуждение.

         — Попроси меня поцеловать тебя, — снова произнес он, его кадык покачнулся над его воротником, его челюсти сжались.

         Она знала, о чем он спрашивал. Но точно понимала, куда направится его рот, если она попросит его еще раз, и хотя ей следовало остановить это безумие, она не могла. Ее тело, оставаясь ее телом, следовало его командам.

Перейти на страницу:

Похожие книги