Читаем Император (ЛП) полностью

           — Моя грязная чертова девочка, — пробормотал он, его рука выскользнула из ее задницы, скользнула под платье, протянула ее между ног сквозь трусики, в то время как другая рука щипала ее твердый сосок.

           Тепло пронзило ее грудь, устремившись вниз прямо туда, где его пальцы чувствовали ее, и на его руке собралась влага.

           — Ты промокла, — прорычал он, раздвигая ее трусики и погружая в нее два пальца.

           Амара застонала, ее голова откинулась назад, когда она схватила его за голову, бедра двигались о его пальцы.

           — Оседлай мою руку, малышка, — подбодрил он ее низким, хриплым, идеальным голосом.

           Амара беспричинно двигала бедрами, чувствуя, как его большой палец касается ее клитора, попеременно нажимая на него. Поднимая и растирая, свернувшаяся змея бесстыдного удовольствия сжалась внутри нее, маня испытать ожидающий ее экстаз.

           — Сделай мокрой мою руку, грязная девочка. Давай. Эта киска моя, Амара, — Данте взял ее второй сосок в рот поверх ее платья, глубоко посасывая его, заставляя ее выгибаться назад, когда ток пронизывал ее тело. — Эти сиськи мои. — он подвинулся, чтобы поцеловать ее в шею. — Этот шрам мой.

           Ее ноги раздвинулись, когда она еще больше уселась, вращая бедрами, и его рот завладел ее губами. Он крепко поцеловал ее, пожирая рот, посылая электрический разряд по нервам, ее сердце учащенно билось, внутренние стенки пульсировали вокруг его пальцев. Его язык скользнул по ее губам, сцепившись с языком, прежде чем всосать его в свой рот. Влажность поцелуя, грязность соединения, неряшливость звуков возбуждали ее еще больше.

           Она отстранилась, чтобы перевести дыхание, тяжело дыша, когда взорвалась из ниоткуда, ее оргазм обрушился на нее, заставляя занервничать, забиться и задрожать, когда ее внутренние мышцы сжимались вокруг него, дрожь бегала вверх и вниз по позвоночнику, ее глаза закатывались.

           С бешено колотящимся сердцем она открыла глаза, когда Данте убрал пальцы и поднес их ко рту, не отрывая глаз, облизывая один палец, его язык пробовал ее соки, и жар снова скрутился в ее животе, быстрее, чем следовало. Он притянул ее голову ко рту, заставляя ее пробовать себя на вкус. Их губы бились и сталкивались друг с другом, прежде чем он отстранился, поднял ее и усадил обратно на место.

           Амара пристально посмотрела на его эрекцию в брюках, и он усмехнулся.

           — Я не собираюсь трахать тебя здесь, малышка. Не там, где кто-то мог бы подкрасться к нам, и я был бы полностью в тебе, если бы заметил.

           Амара наклонилась к нему, когда он снова завел машину, скользнув рукой по его груди, схватила мочку его уха между зубами и потянула.

           — Амара, — предупредил он, когда ее рука скользнула по его длине, расстегивая молнию на его брюках. — Ребенок.

           — Продолжай ехать, мистер Марони, — прошептала она, прежде чем наклониться к его члену и взять его в рот, доставив своему мужчине удовольствие, когда он каким-то образом вез их домой.

                                        ***

           Одна из вещей, за которую Амара была чрезвычайно благодарна, — это отсутствие утреннего недомогания во время беременности. После первых нескольких дней сильного истощения и болезни она пришла в норму, и малыши не доставляли ей никаких проблем.

           Ее сердце сжалось, вспомнив, что теперь остался только один ребенок. Она не знала, будет ли эта мысль всегда оставлять ее с чувством пустоты, но счастливой, но она все еще была свежей. Потирая свой еще плоский животик, Амара посмотрела в зеркало на свое платье, чувствуя, что вот-вот вырвется из него. Розовая ткань, которая когда-то обтягивала ее грудь, теперь была натянута до последнего стежка в высоком декольте. Еще несколько миллиметров, и она, наверное, уже не влезет в эту вещь.

           Амара вздохнула, поворачиваясь туда-сюда, пытаясь определить какие-либо изменения на ее теле, когда Лулу дремала у изножья кровати позади нее, кровати, которую она и Данте теперь делили в особняке. Ее первая ночь в этой постели была блаженным сном от усталости. Прошлой ночью она была беспокойной, хотя Данте потерял сознание. Он все еще спал, так как ранний утренний свет проникал в комнату.

           Данте крепко спал, всегда так спал. Амара шутила, что даже землетрясение его не разбудит. Как только его голова ударилась о подушку, он сразу же вырубился, как свет, ни храпа, ни звуков, ни движений. Он редко менял позу в течение ночи, и все же Амара сочла бы его статуей, если бы он не был таким теплым.

           С другой стороны, она двигалась. Она сто раз вертелась за ночь, ей снились яркие сны или кошмары, которые обычно ее будили, и ей было трудно заснуть. Еще она любила подушки и одеяла, чем больше, тем веселее, чего Данте не понимал. Ему было все равно, пока ему было где спать, он закрывал глаза и падал в сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги