В Иокогаме набирала силу новая жизнь, о соблюдении традиционных табу там не думал никто. Там думали о комфорте и прибыли. Иокогама стала «открытым городом» в 1859 году. Первое время иностранные жители обитали в японских «карточных» домиках, но довольно скоро стали появляться и столь непривычные для японцев кирпичные строения. Через месяц после открытия порта в Иокогаме находилось 99 японских торговых домов, в 1862 году их насчитывалось уже 390. Они торговали шелком, изделиями из лака и бронзы, керамикой, чаем.
Иностранцы казались пришельцами из другого мира, повар европейского ресторана брал с японцев деньги за вход – только за то, чтобы они могли взглянуть на иноземцев. Рисовать их тоже стало прибыльным бизнесом. Только в 1860–1861 годах было выпущено не менее 800 цветных гравюр с их изображениями! Эти картинки так и назывались – «иокогамскими картинками». Настоящим бестселлером стала шеститомная книга художника Хасимото Садахидэ «Увиденное и услышанное в открытом порту Иокогама». Надо признать, на художников мало действовали политические лозунги эпохи, призывавшие к изгнанию варваров. Фигуры европейцев почти неизменно появляются на фоне стоящих на рейде кораблей, которые стали символом как самой Европы, так и технического прогресса.
Несмотря на огромный объем изобразительной продукции, посвященной иностранцам, их самих насчитывалось в Иокогаме совсем немного: в 1860 году в городе постоянно проживало всего 34 купца, а в 1862-м – не более 200. На Иокогаму проходилось более двух третей внешнеторгового оборота, но не стоит обманываться впечатляющими цифрами, ибо объем внешней торговли страны составлял всего 12 миллионов долларов. В это время значение Иокогамы определялось не столько объемом торговых операций, сколько тем зрительным впечатлением, которое она производила на японцев благодаря многочисленным работам художников.
Большинство иокогамских купцов были англичанами. Однако в первое время торговые переговоры обычно велись на голландском языке. Англичане не знали японского, японцы – английского. Поскольку длительное время контакты японцев с европейцами ограничивались голландцами, то они располагали только переводчиками с голландского.
В «открытии» Японии главную роль сыграли американские военные корабли. Однако наибольшую выгоду извлекли все-таки английские купцы. Именно Англия была в то время наиболее развитой страной мира. К тому же в Америке полыхала война между Севером и Югом. И тут уже было не до торговли с какой-то там Японией.
Японцев удивляло все: европейские собаки, экипажи, огромные лошади, одежда. Большой экстравагантностью казалась им манера держать руки в карманах, которых их традиционная одежда была лишена. Жены иностранных купцов ездили верхом – еще одна неожиданность. Поражали и невиданные доселе бытовые новшества: швейная машинка, утюг, велосипед, мыло, огромные стеклянные окна и зеркала. Да мало ли что еще… Да хоть и еда. Непривычные к мясу японцы неизменно отмечали, как любят европейцы говядину, свинину, баранину. Скот везли из Китая и даже из Америки, забивали его уже здесь, в Иокогаме. Поскольку дело мясников считалось делом нечистым, их лавки из-за жалоб японских жителей вывели за пределы города.
Страсть японцев к учению сказалась и на гравюрах. На многих из них приводятся небольшие словарики: как то или иное слово звучит по-английски, по-голландски, по-французски. Лица же европейцев казались художникам совершенно одинаковыми – именно такими они и предстают на гравюрах: красных (желтых) волос, огромного носа и глубоко посаженных глаз было достаточно, чтобы понять – это европеец.
Европейцы привозили в Иокогаму тех животных, с которыми японцы были знакомы только по описаниям или же картинкам. Два тигра, приобретенные голландским торговцем в Малакке за 100 долларов, были проданы им в Японии за три тысячи.
Хасимото Садахидэ. Американка, моющая детей первосортным мылом
Хасимото Садахидэ. В лавке мясника
Портреты англичанина, американца и француза
Хасимото Садахидэ. Иностранцы в Иокогаме (1861)
Зачастую художники рисовали то, о чем они слышали, но никогда не видели. В правой части этой гравюры изображена женщина с музыкальным инструментом, похожим на скрипку. Она держит ее на коленях и играет на ней с помощью медиатора – точно такого же, какой используют для традиционного японского инструмента – сямисэна.