Замолкнув, граф тут же продемонстрировал приветствие. Под его немигающим взглядом мне пришлось присесть в книксене. Пусть икается тому, кто вообще придумал эти расшаркивания!
— Дальше, соединив над головами руки, — мужчина шагнул и взял мою ладошку в плен. Его рука оказалась крепкой, кожа сухой и приятно теплой. А вот из-за существенной разницы в росте графу пришлось подстраиваться, чтобы мне было удобно, — и выполняют танцевальные па. Иногда происходит короткая смена партнеров.
По щелчку пальцев Варга, из воздуха соткались полупрозрачные фантомы мужчины и женщины, что, продемонстрировав принятое приветствие, закружились в танце. Граф последовал их примеру, потянув меня за собой.
— Н-но, — вяло запротестовала, — я не умею.
— Я поведу, просто доверься.
Легко сказать! Довериться чужаку! Да еще и тому, кто вчера целый день тебя драконил! Сегодня же, не в пример этому, граф вел себя терпимей, но доверия все равно не вызывал.
— В этом танце нет ничего сложного, — он как-то ободряюще сжал мою руку. — Слушай музыку и отдай себя на волю партнера.
Я закатила глаза, призывая все свое терпение и-и-и… постаралась расслабиться, не ждать отовсюду подвоха. Странное дело — сработало.
В ризеткиле действительно не нашлось ничего слишком мудреного. Особенно если рядом мужчина, отлично разбирающийся в танцах. Граф оказался именно таким.
— Умница, — неожиданно похвалил он меня. — У вас отлично получается.
И граф вновь перешел на воспитанное «вы». А ведь во время танца я напрочь забыла, что рядом со мной учитель-мучитель, старый, вредный и вообще! Он воспринимался молодым, сильным мужчиной, полным энергии. До того самого момента пока я не открыла глаза. И они мне твердили другое.
Опыт танца с иллюзией порадовал новизной. Никогда еще сквозь мужчину, улыбающегося и кокетливо подмигивающего мне, не просвечивалась комната. То еще зрелище… Точно не для девиц тонкой душевной организации. Варгу повезло, что я не из таких. Иначе пришлось бы запастись мешочками нюхательной соли для спасения ученицы.
Мы испробовали еще несколько обязательных парных танцев. Граф обладал отличным чувством ритма, грацией и ловкостью. Он отлично обходился без трости. Видать, эта палка являлась для аристократа скорее причудой, чем необходимостью.
Музыка в который раз изменилась и комната наполнилась звуками флейты с барабанами. Варг притянул меня ближе. В его руке так и покоилась моя ладонь, свободную мужчина положил мне на талию, чему заставил удивиться.
— Оластра, мистресс, — кинул объяснение он. — Известный танец…
— Страсти, — закончила за него.
Граф склонил голову на бок, выказывая любопытство:
— Вам уже доводилось его танцевать?
— Только слышать и однажды наблюдать со стороны, — стараясь не слишком сбиться с дыхания, ответила я. — На празднестве ритуала соединения в пару, влюбленные как-то танцевали перед ковеном. Со стороны смотрелось впечатляюще.
Нам же с Лукасом было не до танцев, хотелось поскорее остаться наедине.
— А теперь вы сможете прочувствовать оластру изнутри, так сказать.
— Не думаю, что во время приема императора танец страсти уместен, — поджала губы я.
— Не думайте, Ниэла, — хмыкнул наглец, — просто чувствуйте.
И он резко заставил меня прогнуться в спине, отклонившись назад. Я охнула, клещом вцепилась в его предплечья и удержала равновесие только благодаря крепости объятий Варга.
Барабаны отбили ритм, флейта томно вздохнула и мужчина притянул меня обратно к себе. От головокружения я запнулась, поэтому не сразу заметила, что граф уткнулся носом мне в шею. А когда дернулась, он немного отодвинулся и продолжил танцевать, как ни в чем не бывало. Лишь заметил:
— Вы прелестно выглядите, мистресс, — едва ли не впервые улыбнулся Варг. — И пахнете, как миалкис. Это крохотный цветок, что распускается знойным летом в ночи…
— Полнолуния, — вновь закончила его мысль, окончательно сбитая с толку странным поведением графа.
На учителя-мучителя сегодня он был похож наименьшим образом. Проявлял галантность, смотрел пристально, держал крепко и от танцев, казалось, получал искреннее удовольствие. Резкая смена настроения Варга заставила меня почувствовать неуверенность и даже несколько робеть. Поэтому когда мужчина вдруг склонился к моему лицу с непонятным намерением, я резко отпрянула и едва не упала:
— Думаю, с уроками танцев уже достаточно, — разгладила несуществующие складки на платье — лишь бы дрожь в руках унять. — Я все поняла.
— Как пожелает мистресс, — благосклонно склонил голову он.
Едва заметное трепетание крыльев его носа и колдовской цвет, что не единожды вспыхивал во время оластры в глазах графа, будили в душе неясную тревогу. Неужто этот старик пытался за мной приударить? С него станется!
ГЛАВА 18
Я утроила бдительность.
Впрочем, Варг больше никаких поползновений не предпринимал, чем меня несказанно обрадовал. Престарелых ухажеров с сомнительными манерами мне только не хватало! При живом-то муже! Дальнейшие занятия прошли в спокойной атмосфере, за чтением и обсуждением старинных рукописей из библиотеки Лукаса.