Читаем Император под ведьмовским соусом (СИ) полностью

От лишней работы я усердно увиливала, как добропорядочная ведьма! Нет, не в лени дело. Просто-напросто сосредоточила все внимание на учебе, пока все обитатели особняка и приближенные к нашей молодой семье, готовились к приему императора.

Поправка: почти все.

Лукас в эту седьмицу едва не ночевал и дневал на работе! Оставаясь при этом преспокойным! Пусть от каменного заклятья, коим он себя травил много лет, осталось лишь смутное воспоминание, а выдержка у мужа, и правда, каменная!

— Как ты можешь оставаться таким спокойным?! — не раз уже предъявляла я претензии мужу.

— Легко, — неизменно улыбался он, чем только больше меня раздражал.

— И тебя ничего не волнует?

— А что такого-то?

— Что такого?! — едва не пузырилась от сарказма и язвительности я. — То есть, приезд императора тебя не смущает?

— Нет.

ГЛАВА 3

После его однозначных ответов у меня, как правило, терялся дар речи, но ненадолго.

— А то, что, вероятнее всего, он спешит по мою душу?

— С чего бы? — казалось бы, каждый раз вполне искренне недоумевал муж.

— С того что я наложила на него проклятье невезения, короткая твоя память! А значит, подорвала авторитет правителя!

— Не преувеличивай, — неизменно отмахивался муж.

Я же задыхалась от гнева:

— Он едет мстить, угрожать и издеваться! Точно тебе говорю!

— Как глас истины говоришь? — заинтересованно переспрашивал Лукас.

Лунный дар, чтобы узнать цель визита правителя, я не использовала, поэтому утвердительно ответить не могла, но и не терялась в споре. Ведьма я или кто?!

— Как женщина! — недовольно поджимала губы.

— Женщина?

— Тонко чувствующая к тому же! — горделиво выпячивала подбородок.

— Понятно, — прятал улыбку в уголках губ он.

— Что тебе понятно?! — срывалась в крик я. — Что?!

— Все твои догадки и банальные страхи. Не волнуйся. Я Генриха давно знаю, он не станет опускаться до угроз женщине, моей жене и к тому же единственной лунной ведьме на все королевство.

Чтобы откровенно не нагрубить мужу или не выцарапать ему спокойные глазенки, на этом моменте я всегда замолкала. Правда, успевала выплюнуть обиженно:

— Можешь не верить мне! Только с твоим Генрихом в наш дом придет беда. Помяни мое слово.

Лукас отмахивался. Я злилась и пыталась придушить странное волнение в груди, убеждая себя, что оно никак не связано с его величеством.

В споре у нас проходили все разговоры о правителе. В последнее время не только о правителе.

До приезда Генриха наши отношения с Лукасом предельно натянулись. Нет, мы не охладели друг к другу. Только вот перемирье у нас царило лишь в постели. Вне ее я обижалась на мужа за насмешки над моими переживаниями, предчувствиями и его вечное пропадание на работе.

Если бы не парная метка и истинность наших отношений, как пить дать, заподозрила бы Лукаса в измене…

Что сказать? Я и сейчас нет-нет, да поддавалась сомнениям на этот счет, несмотря на доводы рассудка. Преданная однажды женщина до конца жизни обречена временами дуть на воду.

Как таковых поводов ревновать и сомневаться в честности мужа у меня не было. Разве что ревновать к работе и сомневаться в заинтересованности всецело женой, моими делами и настроением. Много? Нет. Но и немало для зарождающегося разочарования.

Как оказалось, истинность пары не выступает гарантом вечного счастья.

Помнится, старые ведьмы поговаривали, что сказка любви заканчивается сразу, как брачные метки обжигают кожу. Возлюбленный успокаивается в решимости, что законная жена никуда больше не денется, а значит, особо напрягаться и не стоит. Жутко не хотелось верить в правдивость ведьмовских пересудов, но семейная жизнь с ослиным упорством вознамерилась подтвердить обратное.

Утром, после очередного неприятного разговора о Генрихе с мужем, меня ждал сюрприз. Ведьмы вообще плохо относятся к неожиданностям. Так стоит ли меня судить, что не восприняла незнакомца с улыбкой и показной радостью?

Стоило спуститься в главный зал, как прозвучало недовольное:

— Благовоспитанные мистресс никогда не позволяют себе спать до обеда.

Я так резко обернулась на голос, что заработала легкое головокружение.

Мужчина неспешно поднялся из кресла. Он был довольно высоким и каким- то болезненно худым. Красный камзол, расшитый золотыми нитями, крепкая трость с посеребренным набалдашником в виде кобры и идеальная осанка выдавали в незнакомце аристократа. Седые волосы мужчина носил гладко зачесанными назад, его лицо уже отметила печать лет, а глаза из-за редкого светло-голубого оттенка казались едва ли не выцветшими. Не будь выражения надменности, что кривило тонкие губы в презрительной гримасе, мужчина мог бы показаться даже приятным на вид.

— У мистресс слишком много неотложных дел, чтобы терять драгоценное время почем зря.

— Вы кто и что делаете в моем доме?

— Теперь я вижу: опасения господина Лукаса Дэ Кадари не оказались напрасными, вы действительно невежественны, юная мистресс.

— Что? — словно в подтверждение этой нелепости я от удивления разинула рот.

Мужчина скривился.

— Простите мою бестактность, — откашлялся в кулак он. — Позвольте представиться, граф Варг, магистр магии и ваш учитель дворцового этикета.

Перейти на страницу:

Похожие книги