Читаем Император под ведьмовским соусом полностью

— Так и знал, что с ним что-то не в порядке! — возмущенно поделился Альфред. — Маг, добровольно отказавшийся от моей фирменной лазаньи с чесноком и баклажанами, просто не может быть нормальным!

ГЛАВА 14

Так под незатейливую беседу и смешки, мужчина продолжил творить кулинарные шедевры, я же сварила бодрящую настойку, разлила ее по порционным бутылочкам и зарядила кристаллы импульсами силы. Как наметила себе помочь домашним с заботами, так и не свернула с пути.

После наглой диверсии Лукаса под утро магический резерв у меня оказался переполнен, я могла щедро поделиться силой.

Чтобы полностью обуздать лунный дар, по совету богини, я должна была тренироваться каждый день и истощать резерв магии едва ли не до конца, оставляя себе лишь жалкие крохи, иначе вновь мог случиться неконтролируемый выброс. А уж чем такие опасны — теперь вся сильная часть седьмого королевства в курсе, с самим императором во главе.

Конечно, многие смогли преодолеть это проклятие с помощью других магов. Но чем сильнее по уровню внутренней магии оказался мужчина, тем сложнее было избавиться от моего подарка. Странно, что у энергетически слабых мужчин проклятие сошло на нет и прошло, как банальная простуда.

Некоторым, чувствуя вину, я лично помогала снять заклинание.

Луноликая обязала меня разработать универсальные чары, что действовали бы, как нейтрализатор любой магии. Но пока такой рецепт у меня не получался, а пользоваться силой гласа истины было запрещено. Богиня преследовала цель научить меня управлять магией, доступной всем ведьмам, и только потом изучать уникальные дары.

Завтракала я в тесном близком кругу.

Альфред, присоединившийся Бука и материализовавшийся Урос, что иногда был совсем не прочь отведать настоящей еды. Повар нам подал овсяную кашу, заправленную изюмом, орехами, яблоками и медом, сырники, ароматные булочки с корицей и горячий чай из плодов шиповника.

Поблагодарив постаравшегося на славу мага, я прихватила все необходимое и отправилась на поиски экономки. Бука привычно уже остался под присмотром Альфреда, таскаясь за поваром надоедливым хвостиком и мельтеша перед его глазами. Сам фамильяр это гордо называл перениманием опыта. Альфред же настаивал на отягощении кармы. Мол, где-то он существенно прогневил богов, вот и приходится маяться с летучей твар… помощником.

Мадирисса со слугами нашлась в большом зале, она раздавала последние указания тем, кто был отправлен приводить в порядок цокольный этаж.

Я тихонько встала позади нее и дождалась, пока ведьма не закончит говорить, распустив слуг по делам. А после передала холщовый мешочек со словами:

— Здесь бодрящий настрой, чтобы работа спорилась и кристаллы подзарядки магии, Урос тоже сыт и готов помогать.

— С-спасибо, — несколько растерялась она.

Я кивнула и развернулась уйти:

— Хорошего дня.

— Ниэла, постой! — донеслось торопливое в спину.

— Да?

Я слегка обернулась через плечо, но Мадириссу отлично видела.

— Прости меня, — ведьма густо покраснела, взволнованно растирая пальцы. Впервые я видела менталистку такой расстроенной, смущенной и неуверенной. — Вчера я была не права, сказав тебе такое… Тяжелый выдался день и, конечно, меня это не оправдывает, но…

От удивления я даже рот приоткрыла. Ведьмы очень редко признают собственную вину, это дорогого стоит.

— На самом деле, я имела в виду совсем не то, как гадко все прозвучало. У тебя обязательно все получится. Я в тебя верю и…

— … во многом оказалась права, — закончила за нее я, невольно перебив.

— Что?

Теперь настал ее черед изумляться.

— Мне было, о чем подумать, Мадирисса, — спокойно призналась. — Твои вчерашние слова не лишены смысла и все свои недостатки я прекрасно вижу.

И я не покривила душой, это действительно было так. Другое дело, что признавать их не всегда хотелось… Куда лучше быть просто идеальной ведьмочкой, чем ведьмочкой с прибабахом, пусть и не менее идеальной от этого.

Да! ЧСВ у ведьм, правильно уверен Бука, действительно зашкаливает!

— Со временем многие из них уйдут, я буду над этим работать.

— Это похвально, девочка, — улыбнулась Мадирисса.

Я вот ее радости не разделяла и это «девочка» почему-то показалось мне несколько снисходительным, хотя раньше совершенно не вызывало раздражения.

— Мне почти тридцать, Рисса. Да и какая я девочка? — нахмурилась. — Лукас рано постарался.

Щеки экономки вспыхнули румянцем.

— Тридцать, говоришь? Да ты еще сущий ребенок, Ниэла! У тебя столько столетий впереди!

— Я давно совершеннолетняя!

— Возраст совершеннолетия для ведьм не определяется годами, скорее житейской мудростью. А эта черта, как ты называешь, совершеннолетия, придумана лишь для одного.

— Чего же?

— Чтобы оправдать порочность! — поджала губы она. — Сама знаешь, когда сила начинает бурлить в крови, ведьмы пускаются во все тяжкие…

— Да ты ханжа!

— Отнюдь! Я просто та, кто не подгоняет всех под одно мерило! Мы — разные! Пусть Всеблагая мать и наделила нашу кровь магией.

Даже и не поспоришь! Но вот с другим…

— Так если я такой ребенок по-твоему, то почему все требуют от меня благовоспитанности, мудрости, взрослых идеально правильных решений и потомства?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир семи объединенных королевств

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы