Читаем Император поневоле (дилогия) (СИ) полностью

   Поднявшись с лавки, Бобер вновь пошел вперед, но его обогнал майор и, выставив штурмовой лучемёт, вошел в темный туннель, ежесекундно ожидая нападения. Включив мощный фонарь, лейтенант, продолжая идти следом за гвардейцем и рассматривать туннель, постепенно поднимающийся вверх. Ступени были обычными и не имели никаких украшений, а вот стены были сплошь покрыты изображениями людей и по всей вероятности, здесь была изображена некая история, в которой еще предстояло разобраться.

   Спустя полчаса, они вышли в зал, своими размерами, в разы превышающими пещеру с озером. Оглядевшись по сторонам, молодой человек непроизвольно воскликнул:

   -Так это же настоящая библиотека!

   -Да, но это еще больше смахивает на пристанище сумасшедшего ученого. - Оглядывая многочисленные стеллажи заставленные книгами и металлическими ящиками, нехотя проговорил офицер.

   - Согласен, - ответил Бобер, - но это крайне странно и требует самого пристального изучения.

   Пройдя в другой конец зала, лейтенант увидел дверь и, толкнув ее, вошел в другой зал. Это оказалась стартовая площадка для космических кораблей, где стояли четыре небольших судна, а пятая площадка оказалась пустой. С интересом рассматривая корабли, молодой человек перевел взгляд и увидел раскрытые ворота, через которые должны были вылетать корабли.

   Позвав за собой майора, Бобер вышел наружу и, оглядевшись по сторонам, понял, что это была небольшая скала, с высоты которой было хорошо видно строительство организованное предприимчивым немецким инженером.

   -Корабли интересные, - произнес майор, становясь рядом с молодым человеком, - надобно разобраться, кому они принадлежат.

   -Сдается мне, настоящие хозяева ушли в небытие многие тысячи лет назад и выяснить будет весьма непросто, но изучить их надо, особенно библиотеку.

   -Может быть, - протянул офицер, - вернемся обратно?

   -Вернемся, только под землю уже не полезем, а пойдем отсюда по поверхности.

   -Как скажете, только дождемся остальных бойцов и пойдем.

   -Кстати, организуй охрану, да так, чтобы никто сюда не попал, да, предупреди всех остальных, чтобы никто не проболтался. Дело слишком серьезно.

   -Понял, не дурак.

   Дождавшись, когда к ним подойдут остальные бойцы, Бобер оставил двоих из них у ворот, а с остальными направился к стройке.

  

  

   Глава-23

  

  

   Вглядываясь в экран, молодой человек наблюдал как на только, что отстроенную посадочную площадку заходят купленные у американского разведчика корабли. Мастерство пилотов выполнявших этот сложный маневр, с головой выдавал кадровых военных ВКС США, действующих строго по уставу.

   Спустя полчаса, когда легкий крейсер класса 'Айдахо' и эсминец в сопровождении корабля Грини, оказались на посадочной площадке, Бобер в сопровождении майора, вышел встречать долгожданных гостей. Не зная точно, где находится разведчик, молодой человек не стал подходить к какому либо судну, а стал дожидаться у входа в подземный бункер.

   Через некоторое время в борту крейсера открылся люк и по выдвинувшейся лестнице стал спускаться радостный Дюваль.

   -Добрый день Бобер, я вижу, тут с последнего моего посещения произошли разительные изменения, - протягивая руку, произнес Джордж, с интересом озираясь по сторонам, - надеюсь, вы проведете небольшую экскурсию?

   -День добрый, - пожимая руку, поприветствовал в ответ Бобер, - Если вам это интересно, то с большим удовольствием похвастаюсь своими достижениями.

   -Достижения и вправду имеют место быть. - Высказал свое мнение Гриня, подходя к компаньонам.

   -Может быть, прямо сейчас и начнем? - Не сдержав своего интереса, поинтересовался сотрудник ЦРУ.

   -Знаете, давайте сначала примем корабли, а уж после и прогуляемся? - Не согласился молодой человек.

   -Хорошо, пусть будет по-вашему, - вынужден был согласится Дюваль, - давайте поскорее завершим эту формальность.

   Бобер тут же отдал команду майору и, дождавшись, когда к ним подойдут отставные инженеры, сразу же направились к легкому крейсеру.

   Облазив сверху донизу оба корабля, лейтенант, убедившись в их исправности и, полной боеготовности передал в кейсе оговоренную сумму и, глядя на довольного американца, поинтересовался:

   -Джордж, я готов и дальше покупать ваши корабли, но вы мне кажется, обещали подогнать пару десятков ракетных установок ПВО, разве не так?

   -Будут вам установки и ракеты к ним, только обойдутся они вам ой как недешево! - Со смехом ответил Дюваль, прижимая к груди кейс с деньгами.

   -Бобер, какова будет моя доля? - Вмешался Гриня, хмуро посматривая на молодого человека.

   -Тридцать пять процентов от прибыли твои.

   -Хорошо, меня это вполне устраивает. - С явным облегчением, произнес беглый каторжник и чуть помолчав, сказал:

   -Через два дня сюда прибудет старый транспортник и на нем будут покупатели. Если все пойдет как надо, они сразу же расплатятся и на них улетят.

  -Ты будешь присутствовать на сделке?

   -Нет, у меня сейчас другие дела.

   -Ну, как знаешь. - Равнодушно пожав плечами, ответил лейтенант и, поинтересовался у беглого каторжника:

  -Ты, пойдешь с нами на экскурсию?

   -Нет, спасибо, я немедленно возвращаюсь на Волчью, дела требуют моего личного присутствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы