Читаем Император. Прогрессор. Маг (СИ) полностью

К обеду обнаружили следы копытных животных. Очень много следов. Хороший знак. Двинулись дальше, старательно вглядываясь вдаль. Шли до вечера, проглядев все глаза, но так и не увидели ничего, кроме бесчисленных следов на снегу. Следопыты сказали, что стадо условных мамонтов прошло здесь совсем недавно, и мы идём буквально след в след. Однако мы, несмотря на то что передвигались верхом, изрядно вымотались за день. Про эйхо, которые хоть и были неприхотливыми и выносливыми, и говорить нечего — умаялись бедолаги.

Заночевали, обустроив простенький лагерь, состоящий из пары палаток. Но толком поспать нам не дали. Среди ночи меня растолкал один из часовых. Не поднимая шума, я поднял голову, вопросительно посмотрел на часового. Не говоря ни слова, он кивнул в сторону выхода из палатки, давая понять, что мне самому нужно на всё взглянуть. Быстро накинув на себя одежду, я вышел наружу. Ночь была холодная, а небо чистым и звёздным, к тому же над головами у нас сегодня висели целых две луны, оттого видимость была немногим хуже, чем днём. А посмотреть было на что.

Вокруг, совершенно не таясь и не выказывая ни малейшего страха, взрывая мордами сугробы, паслось огромное стадо животных, крайне похожих на северных оленей. Надеюсь, бонусом к ним не идут воинственные оленеводы? А то это только в анекдотах чукчи глупые и смешные, на самом деле в своё время они все окрестности терроризировали и держали в страхе. Нам и без того проблем хватает.

Пока я стоял в раздумьях, один из псевдооленей подошёл ко мне вплотную, обнюхал ногу, не счёл её съедобной и как ни в чём не бывало продолжил выкапывать из-под снега мох и траву, считая меня предметом интерьера, не достойным внимания.

— Командир, что делать будем? — поинтересовался один из охотников. — Если прямо сейчас начать стрелять по ним, они могут на нас напасть. Таким числом задавят запросто.

Да, прав охотник. Да и тащить мясо отсюда до обжитых мест слишком проблематично. Отыскав взглядом проснувшегося Оло, я спросил:

— Заклинание какое-нибудь знаешь, чтобы можно было часть стада заставить с нами пойти? Может быть, химер из них сделать?

— Магия не всесильна, Саян. Может быть и есть способ, но я его не знаю. Максимум можно магическими хлопками пугать животных и заставить идти в нужную нам сторону. А химер есть нежелательно. В большинстве случаев их мясо ядовитым получается. Чтобы съедобным было, надо как минимум магистром быть с обширнейшими познаниями и многолетним опытом в химерологии.

Плохо дело. Мяса вокруг много. Десятой части стада хватит, чтобы всем разумным Халиона зиму пережить. Вот только как его доставить в город? Немного подумав и посовещавшись с охотниками, стали из верёвок, веток и жердей делать что-то вроде хлипкого забора, пытаясь таким образом отделить часть стада, которую собирались погнать на юг к обжитым территориям. Оленоиды, естественно, ждать окончания этого процесса не стали, продолжили кочевье. Затею с изгородью пришлось отбросить. Тогда поступили иначе. Выстроились всей толпой в линию, метров через пять друг от друга. В середину поставили Бурого — его животины немного побаивались. По краям верхом на Эйхо расположились мы с Оло. Между нами — все остальные.

По команде, как и договаривались, охотники стали шуметь, размахивать оружием, медведь зарычал, я и Оло создали простейшие магические хлопки, пугающие животных. И…

Сработало! Большая часть стада, как мы и задумывали, умчалась прочь на северо-восток вглубь долины, а меньшая, примерно десятая часть, оказалась отрезанной от основного стада и испуганно помчалась в сторону реки.

Теперь в погоню, а отдых нам только снится! Верхом на эйхо мы подгоняли ложных оленей, улюлюкая, крича и рыча. Главное, чтобы, достигнув реки, малое стадо свернуло на юг к обитаемым землям, а не ушло на север, а то догонять их в пойме реки нет никакого желания.

Уже рассвело, и лишь к обеду мы достигли берега северной реки, продолжая гнать стадо диких животных, не давая передышки ни им, ни себе. Несколько особо агрессивных оленей за это время пришлось подстрелить и бросить, так как нельзя было отвлекаться на их разделку.

Наши эйхо к этому моменту уже заметно подустали, родичи оленей и вовсе тяжело дышали, непривыкшие, судя по всему, к столь продолжительным забегам, но тем не менее не останавливались.

Возле реки случилось то, чего я и опасался — стадо стало сворачивать к северу. Пришлось швырнуть туда заклинание посерьёзнее, дабы избежать побега конвоируемых. Помогло, но не до конца. Животины двинулись в реку, несколько тут же проломило тонкий лёд и ушло под воду. На остальных рогатых это подействовало отрезвляюще, и они наконец двинулись туда, куда нам и было нужно, даже не пытаясь выйти на лёд.

Мы преследовали животных ещё не меньше десятины, прежде чем вышли к месту, где можно было немного перевести дух. Здесь с востока берег реки был заросшим непроходимыми кустарниками, с запада текла река, с севера находились мы, а тропа, по которой можно двигаться, была достаточно узкой, не давая сохатым и шанса проскочить мимо нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги