Читаем Император Сухоруков полностью

– Полагаю, да. В селение я нашел неплохо выделанные ткани, а на самих туземцах имеются золотые украшения – вы сами прекрасно их рассмотрели. Кое-кто даже присвоил себе… Так вот, я убежден, что эти вещи сделаны не здесь. А значит, местные жители торгуют с другими землями. И нам нужно найти их!

– Дон адмирал, я, конечно, сегодня же займусь обучением. Но вряд ли эти дикари овладеют испанским языком за тот срок, что мы проведем на острове.

– Выбери самых понятливых – и мы возьмем их с собой на «Санта-Марию». Когда они обучатся – то расскажут нам о других землях, где бывали.

– А на чем они могут где-то бывать? Я видел их лодку – она просто выдолблена из бревна. Тонкая, низкая, неустойчивая. И весла, как будто деревянные лопаты. Даже представить не могу, как на такой плыть по морю! Малейшее волнение – и лодку затопит.

– Санчес, разве лодки сами по себе не говорят о том, что на них люди плавают? Иначе, зачем бы туземцам их делать?

– Не могу поверить, Аранда. Вокруг острова горизонт чист. Значит, до ближайшей земли, по меньшей мере, лиг пятнадцать. По меньшей мере! Я бы не решился плыть до нее на этих долбленках. Тем более, если не видишь цели путешествия.

– Это потому что у тебя есть выбор, Санчес! Сесть на утлую лодочку или на вершину корабельного искусства – каравеллу! Отними я у тебя вторую возможность… Нет, не знай ты вообще о второй возможности – то гораздо спокойнее отнесся бы к перспективе плыть на маленькой лодочке по безбрежному морю… Возможно, наши далекие потомки, глядя на «Санта-Марию», не смогут поверить, что на таком корабле мы пересекли целый океан.

– Синьоры, это пустые разговоры! Торрес научит дикарей говорить – и тогда мы всё точно узнаем. Но я убежден, что мои расчеты верны: острова Сипанго уже совсем близко. Нужно только верно найти направление. А затем нас ждет Индия и другие богатые земли! Мы прославим Испанию, синьоры! Преподнесем их величествам несметные богатства! И вам всем тоже достанется. Но для этого надо действовать! Нужно идти дальше, открывать новые земли, где нас не ждут! Вперед!

И Христофор Колумб широким шагом устремился к вытащенным на песок лодкам.

Увы, он ошибался. До Сипанго-Японии было еще очень далеко, а до Китая, Индии, островов Пряностей – и того дальше.

Зато до совершенно нового, неизвестного и удивительного мира – рукой подать! Всего сотня лиг отделяла «Санта-Марию», «Пинту» и Нинью» от огромного острова, название которого испанцы вскоре переиначат в короткое и звучное «Куба». Еще сто пятьдесят лиг на запад – и бескрайний океан окончательно уступит место суше – огромному континенту, в глуши которого никому неизвестный однорукий вождь горного племени изо всех сил пытается выжить.

Вопреки всему.

Конец второй части.

Конец первого романа.

Перейти на страницу:

Похожие книги