— Я вам устрою развлечение, дайте только выбраться, — она отшвырнула обломки стула, на двери осталось несколько вмятин, но замок устоял.
— Кстати, а как ты развлекала дангар? Я видел, как они волокли тебя в казарму, и занавески тогда на тебе не было!
Ответом было лишь злобное шипение.
— Прекрати ее злить, — остановил друга Аскилт. — Вдруг нам действительно придется когда-нибудь ее выпустить?
Пальцы Брунадара скользили по панели управления, он облизал пересохшие от напряжения губы и вытер выступившую испарину, впервые в жизни он не обратил внимания, на взъерошенные волосы. Бог пока был на его стороне. Неведомым чудом он добрался до капсулы, испускавшей сигнал бедствия. Еще немного усилий — и она оказалась в грузовом трюме.
"Хорошо, что меня сейчас никто не видит" — он шумно перевел дыхание и попробовал укротить трясущиеся руки. Он чувствовал, что его силы на исходе — "Ну капсулу-то я спас. Кто теперь вытащит отсюда всех нас?"
Справившись с собой, он позвал гвардейцев.
— Тайла пришла в себя?
— Не только пришла, но и вышла из себя.
— Все равно позовите ее. Дальше справится и она, — он откинулся на спинку и закрыл глаза.
Нерешительно переглянувшись, гвардейцы вернулись к запертой каюте:
— Ну что, милочка, если мы тебя выпустим, обещай, что не будешь кусаться!
6
— И призвал к себе Бог всемогущий души двух умерших людей. И вопрошал он их — что хотите вы, дам вам я все, что пожелаете. Один из них был творцом, и пожелал он и дальше творить, но чтобы силы его были больше, а возможности безграничны. И сделал его всемогущий богом. Другой же был торговцем и пожелал он лишь возвыситься над остальными. И сделал его всемогущий птицей, что парила над всеми, но не могла приземлиться. С тех пор кружила птица в небе, лишь криком своим, созывая грешников на адский пир сатаны. И сжалился новоявленный бог над птицей и призвал к себе, оседлав. И поныне странствуют они вместе.
— Что за бред! Выкинем его обратно! — фыркнув, Тайла покинула грузовой отсек.
Гвардейцы нерешительно переглянулись. Гитон держал в руке пустую бутылку, за последнее время она успела стать его излюбленным оружием. Аскилт был вооружен резаком Довинала. Так вооружившись, вышли они встречать неведомого гостя, с подобранной аварийной капсулы. Сзади послышался глубокий вздох. За их спиной молча стоял Брунадар. Император смущенно поправлял очки, стараясь скрыть побежавшую по щеке слезу. "Алберт… старина Алберт, что время делает с людьми…"
Перед ними, наполовину высунувшись из своей капсулы, стоял и вещал длинный тощий старик. На абсолютно лысом черепе белесыми звездами сверкали безумные глаза. Из одежды на нем был лишь махровый халат и тапочки. Вскинув вверх руку, не то в приветственном, не то в благословляющем жесте, он торжественно нес несусветнейшую чушь.
— Бедняга, от перенесенных лишений он тронулся умом, — прошептал Брунадар, обнимая безумца. — Знакомьтесь: Алберт Грей — мой наставник и один из немногих друзей детства! Принесите ему еду и воду, мы будем на центральном посту.
Гитон, опасливо оглядываясь, бросился выполнять поручение.
— А лучше что-нибудь выпить! — раздался вдогонку сиплый голос.
Аскилт держал наготове свой резак. При всем уважении, "наставник и друг детства" доверия не вызывал. С этого сумасшедшего станется кинуться на них с зубами и когтями. Кстати, ногти его — частично остро обломанные, частично длинные и загнутые, они действительно больше напоминали когти.
— В полку ваших достойных слуг прибыло, — ядовито улыбнулась Тайла, удобно расположившись в кресле пилота.
— И ты здесь, дьявольское порождение адских лабораторий! — с обвинением наставил на нее корявый палец старик. — Знаю я таких! Без своих каблуков будешь ковылять, как больная корова. Была у нас одна такая — медсестрой устроилась, так я ей камер в душ понаставил. Потом ее снимки по всему санаторию неплохо продавались. За это и получил я свою "Адскую птицу". Жаль, прознала об этом стерва. Руки свои богопротивные распускать принялась. Был у нас там император, при нем все и случилось. Не стерпел он обиды нанесенной его богу и откусил ей ухо. Отсюда мораль — не хами богу в присутствии императора!
— Может еще не поздно вышвырнуть его обратно. Он еще более безумен, чем казался сначала — ни одна из моих сестер и близко бы не подошла к его грязной богадельне.
— Молчи, шлюха!
— Алберт Грей — гениальнейший инженер, из когда-либо состоявших на службе у моего отца! Создатель "Аксиомы" — величайшего имперского флагмана всех времен! — сделал вид, что ничего не слышал Брунадар.
Было видно, что он искренне рад старику, не смотря ни на что. Он усадил его во второе кресло, а сам остался стоять.
Тайла изумленно подняла брови — "Похоже, этот псих действительно ему дорог!"
— Тогда понятно. Надо быть действительно гением, чтобы ухитриться летать на корабле без двигателя.
— Что ты имеешь в виду? — Брунадар протянул Алберту принесенную Гитоном воду, но он, отпихнув ее в сторону, жадно выхватил бутылку вина, что гвардеец все еще держал в руке.