Читаем Император всего (СИ) полностью

Крейсер, предоставленный Эль Мизару, действительно, оказался куда лучше прежнего, а вот его новый адъютант и в подметки не годился Фарадану. Тощий, с какими-то змеящимися движениями, пижонскими усиками и ускользающим взглядом, он вызвал мгновенную неприязнь.

— Дангары прибыли. Консорциум возлагает на вас все надежды, — пижон (Эль Мизар не удосужился запомнить его имени) по-плебейски подобострастно сунулся в дверь личной каюты министра. — Теперь все зависит от вас, — он собирался удалиться.

"Этот дурак считает новое назначение взлетом своей карьеры. Болван!"

— Не торопитесь, мой друг, — Эль Мизар широко улыбнулся, приглашая того войти. — Прошу вас, — министр протянул ему свою трубку, предварительно высунув у серебряной змейки жало. "А мундштук-то у меня с секретом…"

Адъютант, наслышанный о привычках министра, нерешительно крутил трубку в руках, не рискуя отказаться, но и не желая дурманить голову зельем.

— Ой, я, кажется, уколол палец!

— Не хочешь, так и не надо, — меланхолично произнес Эль Мизар, забирая трубку и глядя как "пижон" с остекленевшим взглядом оседает на пол. — Какой печальный конец карьеры!

Эль Мизар бегом направился на центральный пост. Надо провернуть все быстро, пока никто ничего не заподозрил.

— Зарядить все орудия! И подготовить торпеды!

— Но дангары…

— Дангары должны быть уничтожены. Все! Приказ президента.

— Но мы…

— Выполнять! — Эль Мизар незаметно вставил микрочип в компьютер, вводя вирус, что должен был парализовать все системы корабля,

— Но…

Эль Мизар подошел к оружейной панели и дал полный залп по дангарскому флагману.

— Прощай, Одирон! Жаль, нет времени полюбоваться, как великолепно ты сдохнешь, не то, что бедняга Одигар.

Под ошарашенные взгляды экипажа, Эль Мизар быстро покинул пост и бегом, пока никто не оправился от шока, направился в транспортный отсек. На мониторах за его спиной великолепным цветком вспыхнул дангарский флагман.

Забравшись в истребитель, он понял, что вирус уже заблокировал выходные шлюзы и дал по ним залп. Давление легко выкинуло его кораблик в космос, а вместе с ним в полет отправились обломки шлюза и служащие транспортного отсека, нелепо болтая в вакууме конечностями.

"Всегда мечтал о таких переговорах!" — Эль Мизар покинул парализованный его вирусом крейсер, оставив его экипаж на верную гибель.

"Ну вот, министра хардильеров больше нет! Все концы в воду" — он закурил свою трубку, включил каберонскую симфонию и исчез в гиперпрыжке.

14

Бертель с партизанами расположились на полу в маленьком истребителе полковника Фарадана. "Что ж, в тесноте — да не в обиде!"

— А позвольте спросить, действительно ли эти молодые люди — генералы?

— Действительно. — Фарадан не отрывался от систем управления.

— Хардильерские?

— Нет!

— А вы — полковник?

— Уже нет. И не хардильерский. — Бертель начинал раздражать Фарадана.

— Хорошо, хорошо, последний вопрос: какую же армию вы тогда представляете, ведь не дангарскую же? — некоторые из беженцев рассмеялись.

— Мы все служим Его Императорскому Величеству! — подал голос Аскилт.

— Будут еще вопросы? — Фарадан повернулся к Бертелю. — И, кстати, сдайте пока свое оружие генералу Аскилту. На борту крейсера император, а я отвечаю за его безопасность.

— Но император мертв!

— Его Императорское Величество Брунадар Первый жив и намерен возродить свою империю! — пропищал Гитон все еще корчась от боли. — А вы, командир Бертель, можете занять мое кресло, оно теперь не скоро мне понадобится.


— Немедленно смываемся! — Фарадан появился на центральном посту крейсера, за его спиной стояли гвардейцы и еще какие-то люди.

— Не выйдет, — помотала головой Тайла. — Рядом с нами хардильерский транспортник.

— И что?

— А с ним еще штук пятнадцать истребителей. Только что, они окружили нас. Я не могу совершить гиперпрыжок.

— Вот, черт! — Фарадан сам проверил показания приборов. — Почему они до сих пор не стреляют?

— Попробуйте узнать у них сами, господин полковник.

— А еще лучше прикажу немедленно убираться отсюда! — Фарадан сел за пульт связи.

— И все-таки вы хардильер! — послышался сзади голос Бертеля.

— Тайла, убери отсюда этих… А генералов попрошу встать так, чтобы их не было видно, — и Фарадан вызвал хардильерский транспортник.

— Полковник Фарадан! Рад вас видеть! А вы знамениты! По всему флоту разосланы сообщения о вас, — капитан транспортника, вальяжно развалившись в кресле, покуривал трубку, предвкушая вознаграждение и повышение по службе за обнаружение угнанного крейсера. — Покиньте корабль консорциума и убирайтесь к дьяволу! Я дарю вам свободу, — Покровительственным жестом он провел трубкой в воздухе.

— Вот, черт! — Фарадан отключил связь. — Хоть министр и предупреждал об этом, чтоб ему пусто было!

— А может, ты покинешь крейсер, — начала Тайла. — Пусть пристыковываются, а мы уж тут с ними разберемся, — она довольно разглядывала пистолет в своей руке, которым с ней поделился Аскилт.

— На транспортнике, скорее всего, целый гарнизон. Они только на планету послали человек пятнадцать. Нам не справиться!

Из коридора, где под присмотром генералов, Тайла оставила беженцев, раздался шум, возня и вскрики.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже