Читаем Императорская свадьба или Невеста против полностью

Этих слов погруженная в свои мысли девушка не услышала. Она настраивалась на свою звериную сущность. Пара мгновений, и на полу, опираясь на четыре лапы, уже стояла пума. Потянувшись, выпустила от удовольствия когти, которые тут же вошли в пушистый ворс ковра, и довольно запрыгнула на кресло. Трогать чужую постель зверю она не разрешила. Думала вздремнуть, но животное, недовольное своим частым сном, на компромисс не пошло. Погуляв по комнате и обнюхав там все вещи, пума, лениво постукивая хвостом по бедру, вернулась в гостиную.

Реяр, успевший вернуться, только улыбнулся и погладил ее между ушей. Более того, с хитрой усмешкой приоткрыл дверь и предложил:

— Развлечешься?

Пума смерила его внимательным взглядом, фыркнула пару раз, но все же вышла. Раз уж дядя не хочет, чтобы она присутствовала при их с принцессой общении, мог бы так и сказать.

Неспешно пройдясь по коридору и не обнаружив никого — слуги были заняты к предстоящему мероприятию, а потому больше времени уделяли залам, где сие действо должно было происходить, Сайлейн приостановилась на лестничной площадке и, подумав, в несколько прыжков поднялась на третий этаж. Стража сделала вид, что ее не заметила. Решив, что так и должно быть, пума гордо прошествовала на середину коридора. Ей предстоял непростой выбор: куда податься? К Аллектору, к Тарике, в библиотеку или все-таки пойти пугать Тарона в кабинет к его величеству, если уж бедный телохранитель там?

Два первых варианта она с грустью откинула: эти двое вполне могли оказаться вместе, и она не сомневалась, что они, так же как и демон, захотят выставить ее вон. А пума, которую выпихивают из комнаты, зрелище ни капли не величественное, а потому Сайлейн решила не портить авторитет этих крупных представителей семейства кошачьих, ну и свой тоже.

Библиотека. При мысли об этом прекрасном, полном деревянными когтедралками помещении пума заурчала, из чего Сайлейн сделала вывод, что туда лучше не ходить, дабы в дальнейшем не поссориться с архивариусом.

Тяжело вздохнув, она поплелась в последнее место, где, судя по словам Манкольма, ее приютят и не заставят терять гордость, цепляясь за чью-нибудь штанину. Хотя если целью цепляния будет эту самую деталь брюк оторвать, она согласна.

Толкнув лапой дверь, она заглянула в комнату. Никого не было, и Сайлейн решительно направилась в гостиную, принюхалась, определяя, как давно отсюда ушли, и, узнав, что не больше часа, смело запрыгнула на диван. С удовольствием констатировала отсутствие чужих дамских запахов на обивке и устроилась поудобнее, выжидая.

Долго сидеть в одиночестве ей не пришлось. Первым, как и полагалось телохранителю, в помещение попытался зайти Тарон, но, узрев нечеловеческие глаза, следившие за ним, застыл на пороге.

— Что на этот раз? — устало поинтересовался Вильгельм, выглядывая из-за спины друга. — А, леди Каталина. Рад вашему визиту.

Он искренне улыбнулся и, оттеснив Тарона, вошел. Сайлейн разочарованно фыркнула: мало того что узнали, так и телохранитель быстро преодолел испуг и бодро заскочил за своим сюзереном. Единственной отрадой в его поведении было то, что он, впрочем, предпочитал держаться за спиной друга, что при его профессии являлось чистейшим непрофессионализмом.

— Вам наскучили приготовления внизу?

Пума вытянула лапы, выпуская когти. Обивка потеряла свою целостность, но замечания Сайлейн никто так и не сделал. Тарон только поджал губы, а Вильгельм был доволен просто тем, что она к нему пришла. Обивка же не такая большая цена за приятный визит.

— Я могу? — Он подошел ближе и присел так, чтобы его глаза находились напротив глаз животного. Пума великодушно опустила голову на лапы, позволяя почесать у себя за ушком. Сайлейн недовольно шикнула на своего зверя, но менять ничего не стала. В конце концов, ей тоже доставляло удовольствие это поглаживание, а расположение, выказанное таким образом, — она задумалась, — всегда можно списать на зверя и не переживать, что тебя поймут неверно. Придя к согласию со своей звериной частью, Сайлейн даже позволила ему погладить лапу и коснуться когтей. Хотя вот как раз с ними он был уже знаком.

— Вил, я могу идти? — несмело подал голос Тарон, которому надоело наблюдать почти что семейную идиллию.

— А, конечно, — рассеянно отозвался Вильгельм, — и передай Манкольму, чтобы не беспокоил меня пока.

— Я и собирался, — хмыкнул себе под нос телохранитель.

Пума проследила за ушедшим телохранителем и села, отстранив таким образом императора. Мгновение — и на диванчике перед ним сидела Сайлейн.

— А можно пробежаться по территории? — состроив жалобные глазки, попросила девушка.

— Можно, но только с сопровождением. — Заметив, как погрустнела собеседница, он добавил: — Я вполне могу выступить в этой роли. Идемте?

— Побежали, — поправила Сайлейн, оборачиваясь. Наконец-то можно было попроказничать на территории без опасений, что тебя заметят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сайлейн и Вильгельм

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези