Читаем Императорские изгнанники (ЛП) полностью

Плацин втянул воздух сквозь зубы. - Они не захотят так бросить своих товарищей, господин.

- Мне плевать. Ты должен объяснить им опасность распространения чумы по всему острову. Их семьи и любой, кто их знает, заплатят за это, если они облажаются.

- Да, господин.

- Как это повлияет на планы кампании? - спросил Аполлоний.

Катон ненадолго задумался. - Это не должно иметь большого значения. Я хочу, чтобы ты докладывал мне ежедневно. Мы обсудим все, что требует внимания, и ты можешь передавать информацию Плацину в форте. В мое отсутствие командуешь ты, центурион. Я хочу, чтобы ты продолжал тренировать пехоту. Работай усердно, чтобы мы были готовы атаковать врага, как только мой карантинный период закончится. Своевременно доставьте припасы на заставы. И когда прибудет префект из Четвертой иллирийской когорты, пусть его приведут ко мне. Все ясно?

Да, господин.

Они молча постояли немного, прежде чем Катон снова заговорил. - На этом пока все. Вам лучше заняться этим.

А что насчет тебя? - спросил Аполлоний.

- Я устроюсь здесь поудобнее. Подозреваю, что к тому времени, как истекут десять дней, я стану мастером резьбы.

Агент приподнял бровь.

- Неважно, - выдавил Катон улыбку. - Я буду в порядке. Я бы хотел, чтобы еду приносили утром и в конце дня, когда ты меня будешь информировать о ситуации. Все понятно?

Аполлоний кивнул и отвернулся, за ним последовал Плацин. Клавдия задержалась на мгновение и с тревогой посмотрела на него. - Береги себя, Катон. Если ты почувствуешь себя плохо, скажи мне, когда я приду с едой. Я немедленно доставлю на место хирурга когорты.

Он покачал головой. - Если это все же произойдет, я сам с этим справлюсь. Никто другой. Понимаешь? Не ты. Никто.

Она прикусила губу и вздохнула. - Как пожелаешь.

Он коротко кивнул и вернулся в башню, закрыв за собой дверь.

*******

Четыре дня режим карантина работал без сбоев. Клавдия приходила на рассвете, неся корзину с едой. В первый день она принесла запасную тунику, а на второе утро – свиток стихов из своего сборника на вилле. Она оставалась на некоторое время, чтобы поговорить каждый раз, сидя, поджав ноги, на безопасном расстоянии.

Катон открыл книгу и взглянул на нее с кривой улыбкой. - Катулл?

- Почему нет? Можешь ли ты придумать лучший материал для чтения, чтобы согреть душу мужчины, пока он находится на карантине?

- А какие конкретные стихи ты бы порекомендовала?

- Только те, где страницы изношены больше всего.

Они одновременно засмеялись, прежде чем Катон посмотрел на нее с более серьезным выражением лица. - Когда это закончится – я имею в виду кампанию – я хотел бы узнать тебя получше. Ты интересный человек, Клавдия Актэ.

- Интересный? Это тщательно подобранное слово, - она постучала пальцем по подбородку. - Как же мне его понимать? Тебя интересуют мой ум, моя личность, мое немалое состояние, моя внешность?

- Я бы согласился на любое из этих качеств, а остальные я бы отнес к дополнительным благам, щедро исходящим из рога изобилия.

Она весело фыркнула, и ее улыбка осветила ее лицо, так что Катон мог понять, как она однажды могла покорить императора.

- Мой дорогой префект Катон, у тебя позолоченный язык самого умасленного из политиков. Я уверена, что ты продвинешься еще дальше в своей карьере, если у тебя будет такая возможность. - Она поднялась на ноги. - Теперь я должна оказать сопротивление твоим благозвучным речам и вернуться на виллу. В саду еще много работы.

- Ты не останешься еще немного?

- Нет. Я считаю, что мужчины наиболее сговорчивы, когда то, что доставляет им удовольствие, нормируется.

- Ты играешь со мной.

- Конечно, играю. - Она улыбнулась и пошла прочь, достаточно медленно, чтобы убедиться, что она приковала его внимание до самого конца косы мола.

Во второй половине дня подошел Аполлоний, когда заходящее солнце осветило западное побережье острова и заставило черепицу на крышах городских зданий засиять, словно рубиновые сердца. Катон уже ждал его. Они обменялись краткими любезностями, прежде чем агент доложил о делах в форте.

- Патрули были отправлены, чтобы отрезать Каралис и прилегающую территорию.

- Я надеюсь, что они успеют остановить распространение эпидемии.

- Мы узнаем достаточно скоро. Был посланник из Тибулы. Префект Четвертой Иллирийской уже в пути. Он приносит извинения за задержку, но утверждает, что его задержал пропретор. Он должен прибыть завтра. Я приведу его прямо к тебе.

- Хорошо.

- Тебе здесь что-нибудь еще нужно? Что-нибудь, чтобы помочь скоротать время?

Катон на мгновение задумался, затем устало покачал головой. - Думаю, у меня есть все, что мне нужно.

Очень хорошо. Увидимся завтра.

Когда Аполлоний ушел, Катон протянул руку и потер лоб. Разболелась голова. Он объяснил это тем, что он слишком долго сегодня сидел на солнцепеке. Теперь, когда солнце садилось, он почувствовал первый холодок вечернего воздуха и ощутил легкий озноб на мгновение, прежде чем ступить в башню, чтобы подняться по лестнице и приготовиться зажечь маяк.

*************


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже