Читаем Императорский отбор полностью

Это здоровая спортивная девушка в самом расцвете сил — полногрудая и крутобокая, но при том с осиным станом и крепкими мышцами. Кажется, я смотрел на нее дольше положенного, и принцесса невесть как почуяла взгляд и уставилась прямо на меня алыми глазами с озорным и в то же время надменным блеском. Я вздрогнул и опустил бинокль под недовольное кряхтение спутника, а невеста произнесла:

— Добро пожаловать на отбор, господа. Желаю вам удачи, и пусть победит достойнейший.

Она села рядом с отцом, а София представила первого женишка:

— Его сиятельство Трофим Александрович, наследник рода Титовых!

Судя по шепоткам со всех сторон, озвученное удивило не только меня, но и окружающих.

— Титовы здесь? Эти нищенки?

— Я думал, они давно разорились.

— И за какие заслуги их пригласили?

— Стыдоба какая. А дальше что — мещан и холопов на отбор возьмут?

Соперники не стеснялись в выражениях, невидимые в своих драпированных ложах. Мне же оставалось лишь пожать плечами и направиться к сцене под напутственное бурчание Альберта. Подойдя к тронам, я встал на правое колено, стараясь не сморщиться от боли в спине, и склонил голову.

— Ваше величество, от всей души благодарю за оказанную честь, — произнес, как и учил наставник.

Император ответил коротким кивком, и я повернулся к невесте. Анна смерила меня насмешливым взглядом и протянула ручку. Осторожно поцеловал сухую холодную кожу и хотел уже уйти, как вдруг девушка спросила:

— Ходят слухи, что вы флиртуете с прислугой. Это так?

В этот раз гипнотизировать не стали, но все равно чувствовал, что упыриха распознает фальшь, а врать я никогда не любил и особо не умел. Пришлось выкручиваться на ходу:

— У меня мало опыта в общении с высшим обществом, ваше высочество. А вампира и вовсе вижу впервые. Поэтому стараюсь быть вежливым и дружелюбным со всеми — только и всего.

Цесаревна приподняла уголок губ, чуть обнажив клык — похоже, допрос доставлял ей удовольствие, особенно, когда есть шанс поставить женишка в неловкое положение. Может, ей не понравился лично я. Может, госпожа в гробу видала и свадьбу, и брак, или мечтала о каком-нибудь упырином принце, а не жалком человечке. Так или иначе, Анна явно задалась целью меня «завалить» и выставить в худшем свете с первых же минут знакомства.

— Дружелюбным? — девушка ехидно ухмыльнулась. — С вампиром? Если мне не изменяет память, ваш род прослыл как истовые борцы с нечистью. В том числе и с вампирами. С чего бы вам — потомку легендарного Альберта Титова — заискивать с нами, упырями? Вы же так нас называете за спиной, верно?

В зале воцарилась полная тишина. Похоже, наезд невесты испугал многих, и вместо болтовни кандидаты гадали — это только я попал в опалу, или нечто подобное ждет их всех?

— Во-первых, я никого из вас так не называл, — поднял голову и строго посмотрел прямо в прищуренные глаза. — Можете проверить. Во-вторых, времена меняются. Раньше и вы вели себя… несколько иначе.

Стало еще тише, хотя казалось — куда уже. Даже Владимир, до того сидевший точно статуя, повернул голову и взглянул на меня со смесью любопытства и раздражения — мол, что этот смертный себе позволяет? Я сглотнул, решив повременить с извинениями и объяснениями, но судя по всему, дело принимало скверный оборот, и моя дерзость могла обернуться слишком большой ценой.

— Вы нас в чем-то обвиняете? — насмешливая улыбка стала ледяной — еще немного, и мне оторвут голову прямо на сцене. Вот это будет представление, блин.

— Ни в коем случае.

— Анна, все в порядке, — на выручку неожиданно пришел император. — Трофим ответил честно, открыто и без злого умысла. Нам всем есть о чем поразмыслить, чтобы не забыть уроки прошлого.

— Что же, — девушка расслабилась и прильнула к спинке. — Тогда не смею вас больше задерживать.

— Ты с ума сошел, так разговаривать с цесаревной? — зашипел Альберт, стоило мне вернуться в кабинку.

— А я что? Она первая начала.

— Да ты кем себя возомнил? Анна тебе в рожу плюнет, а ты облизнешься и попросишь еще!

— Ага, сейчас, — скрестил руки на груди.

Старик вздохнул и поправил запотевшие очки.

— Я думал так же, когда был молод. Хорошо, что кровь Титовых не остыла в твоих жилах, но теперь брыкаться бесполезно. Мы проиграли. Все мы.

— Опять вы сводите все к борьбе добра со злом. Мне плевать, что она вампир — это не повод задирать нос.

— С таким подходом ты долго не протянешь.

Дед хотел прочитать очередную лекцию о правильном поведении с упырями, но тут объявили второго кандидата.

— Его сиятельство Руслан Аркадьевич, наследник рода Щедриных!

На сцену вышел невысокий полный юноша с курчавыми бакенбардами и неуклюже поклонился, пытаясь одновременно втянуть толстый живот. Красный нос намекал, что наследник балуется не только чаем, а неумело припудренные прыщи выдавали большого любителя сладкого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы