Читаем Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) полностью

– И без Даррена мне не взлететь, – кивнула Хестер. – А дальше дисбаланс магии и мучительная, хоть и быстрая смерть.

Тут ахнула Милли:

– Ты отдала часы, хоть и знала, что умрешь?! Я имею в виду…

– Нет, – грустно улыбнулась Хестер, – нет, тогда я этого не знала. Я была уверена, что смогу полететь сама. Там… Там есть нюансы.

«Разумеется, я могу вылететь сама, – подумала она про себя. – Мы бы вымерли с таким количеством ограничений! Просто не всем нужно об этом знать! К тому же я ни словом не солгала: без Даррена не полечу. А не смогу или не захочу… Лишняя информация».

– Тогда, возможно…

– У вас не получится начинить меня наследником престола и продержать в мертвенном сне всю беременность, – Хестер оборвала Левайра. – Во-первых, я буду сопротивляться, и поверьте, вы мало что можете мне противопоставить.

Чтобы не быть голословной, леди Аргеланд раскинула руки, и комната погрузилась в морозную тьму.

– Я хочу своего истинного, живым и невредимым. И если вы не хотите смуты и безвластия, вы найдете мне некроса. Покиньте мои покои, Первый Советник. Я вам не доверяю.

– Моя Императрица, вы не поняли…

– Я поняла ровно то, что вы сказали. Вон!

Тьма вновь подчинилась Хестер только после того, как Левайр вышел.

– Я бы хотел вернуться к покушению, – проговорил Грегуар так, будто ничего не случилось.

На что леди Аргеланд спокойно ответила:

– Вай, скажи ему.

– Не надо, – тут же произнес мужчина. – Я понял, но, пока я не знаю, я лучше разговариваю. Прямо как вы, моя Императрица.

Хестер сощурилась:

– Какова ваша цель?

– Вернувшийся Даррен, – четко ответил Грегуар. – Без него все рухнет.

– Меня зовут Хестер, Грегуар, – улыбнулась леди Аргеланд, – что мы можем сделать?

– Для начала – полностью закрыть Старший Дворец. Вход только по именному приглашению и через клятвы – к сожалению, вам придется принимать гостей. А некроса… Некроса мы найдем. Это не так и сложно. Другое дело, что имеющемуся доверять нельзя. Но от него можно узнать и о других. Последние годы их рождается очень много.

Грег говорил настолько уверенно, что Хестер поверила. И, поверив, ощутила, как разжимается ледяная ладонь, что стискивала ее душу и сердце. Они со всем справятся. Обязательно.

Визит напыщенного целителя – Дервена никто не рискнул отвлечь – прошел штатно. Леди Аргеланд пожаловалась на головную боль и легкую дрожь в пальцах. Ломким голосом она высказалась о тех, кто посмел так поступить. А после приказала Грегуару закрыть дворец. Целитель умелся очень быстро.

– Явно полетел сведениями торговать, – нехорошо сощурилась Милли.

– Мы на это и рассчитывали, – фыркнула Вай.

– Если что, – тихо сказала леди Аррави, – он и мне намекнул, что… Что я могла бы рассказывать о вас.

– Мы придумаем, как это использовать. – Грегуар явно чувствовал себя в своей стихии.

И это дарило покой не только Хестер, но и ее подругам.

<p>Глава 2</p>

Хестер не покидало ощущение какой-то едва уловимой неправильности. Она пыталась смеяться над шутками Даррена, отвечала что-то невпопад и никак не могла насмотреться на родное лицо. А дракон только улыбался и предлагал оценить закат:

– Увы, пока что мы можем наблюдать только его! Хесси, лови скорее!

Из глубин моря поднялся золотисто-розовый цветок, и Хестер, выбросив вперед правую руку, перехватила его до того, как он смог улететь.

– Я до сих пор не могу поверить, что ты умеешь грести, колоть дрова, пользоваться колодцем, – зачарованно произнесла леди Аргеланд. – Что еще ты умеешь?

– Все, – хитро улыбнулся Даррен, а потом заговорщицки признался: – А если не умею, то пытаюсь с уверенным видом. Обычно получается.

Тут он немного помолчал и честно добавил:

– Если это не магии касается, конечно. Тут нельзя быть самонадеянным. Ничего, сейчас мы закончим, и я заберу тебя на остров. На неделю. Только представь: горячие источники, бытовые артефакты, запас продовольствия и ни-ко-го.

– Скорей бы, – вздохнула Хестер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы