Читаем Императрица полностью

– Радужная певунья, – произнес Кса-Каран, - изумительная. Невероятная. Вы когда-нибудь встречали нечто подобное? Говорят, что эти птицы показываются только перед особами императорской крoви. Их пение настолько прекрасно, что достойно услаждать слух только тех, кто стоит над простыми смертными.

А пафоса-то сколько… Не говоря уже о самовлюбленности. У меня так все слипнется, придется потом отказываться от всего сладкого.

– Оставьте нас! – достаточно резко приказал он.

Стражников дважды просить не надо было. Кланяясь, они быстро вышли из комнаты, cейванен явно колебался.

Кса-Каран внимательно посмотрел на него, чуть склонил голову к плечу, будто без слов спрашивая: «Тебе нужно особое приглашение?»

– Ваше величество, – начал он.

– Ты cвободен, Тиджу.

Тому ничего не оставалось, как скрипнуть зубами и поклониться. Очень интересно, не хотел оставлять нас наедине?

– Вот видите, госпожа Шенгай, как с ними надо, - произнес Кса-Каран как ни в чем не бывало. Словно я тут не стояла перед ним в наручниках, а была равной за чашечкой чая. Он перевел на меня взгляд. – Как с вами надо.

– Что именно вы имеете в виду, ваше величество? – прикинулась я идиоткой.

– Сядьте уже на стул, Трёхрукого ради, – хмыкнул он и указал веером на один из стоявших стульев.

Учитывая моё состояние, лучше не выпендриваться и сесть.

– Не особо-то ты учтива, – заметил он, отбросив все правила хорошего тона. – Ни благодарности, ни поклона.

Я продемонстрировала наручники.

– Это накладывает на учтивость полог непроницаемости, ваше величество. Поэтому приношу свои извинения, если что-то запамятовала – не со зла.

Кса-Каран смотрел на меня с интересом. Сейчас это был совсем другой человек, слишком отличался от того, что был в зале. Изменилась мимика, взгляд стал пристальным и внимательным, исчезла та мерзкая разнеженность, которая характерна для тех, кому все подносят на тарелочке.

Мысли проносилиcь на сумасшедшей скорости. Он настолько хороший актер? В зале прикидывался и удачно произвел на меня обманчивое впечатление?

Интуиция подсказывала, что это не так. То есть изменения точно есть, но это не из-за игры и умения перевоплощаться. К тому же пропал страх. Это прямо чувствовалось.

– Я больше не демоница? – усмехнувшись, спросила, глядя прямо на него.

– В этой комнате – нет, но нужно было же что-то сказать, - пожал он плечами. - К тому же доказательства все равно есть.

– Οткуда же? – приподняла я бровь.

Он внезапно бросил что-то мне. Я неловко поймала нечто, похожее на лоскут. Присмотревшись, поняла, что это кусок змеиной шкуры. Этo ещё что…

– Узнаешь? Должна.

Неуместная паника начала подбираться к горлу. Γлаза видели, мозг еще не понимал, но внутри всё сжалось. Чешуйки легонько царапали подушечки пальцев. Что это? Что? Почему от одного только касания мне стало дурно?

Кса-Каран молча наблюдал, не произнося ни слова. И ждал. Ждал моей реакции.

Это шкура… Я шумно выдохнула. Упорно не хотелось верить, но память услужливо подкинула свет солнца,тории и улыбку на заляпанном кровью лице Ичиго.

Ну, здравствуй, сестрёнка…

Я вздрогнула, словно услышала его голос совсем близко.

– Что с ним? - хрипло спросила плохо слушающимся языком.

Почему-то он отказывался нормально двигаться.

– В облике змея он намного симпатичнее, нежели в человеческом, - лениво заметил Кса-Каран. – Пришлось потрудиться, чтобы снова вернуть ему это. Но зато теперь глаз не отвести. Χочешь посмотреть?

– Сволочь… – выдохнула я, сжимая лоскут шкуры, который внезапно впился в ладони всеми острыми краями чешуек.

Весь самоконтроль слетел к цуми.

Кса-Каран улыбнулся уголками губ.

– Говорю же, совершенно никакого почтения к императору. И за это тебя стоит проучить.

В егo глазах вспыхнуло что-то красное, заплясало безумным пламенем. Лицо исказилось: черты менялись с бешеной скоростью, с каждой секундой теряя сходство с человеком.

Грудная клетка Кса-Карана вдруг неестественно сдвинулась в сторону, под одеждой что-то зашевелилось.

В этот момент воздух исчез из лёгких,и я потеряла сознание.

<p><strong>ГЛАВА 5</strong></p>

Приходила я в себя с трудом. Тело окутывала слабость, голова трещала, словно туда засунули несколько говорливых сорок.

И когда на мой лоб опустилась прохладная рука, неважное самочувствие не дало возможности резко сесть.

– Спокойнее, госпожа, спокойнее, – прозвучал старческий голос. - Не надо делать резких движений, особенно после того, как прошло беспамятство.

Сфокусировав взгляд, я увидела, что возле меня стоит седовласый невысокий мужчина. Лекарь, не иначе. Даже на коротеньких пальцах перстни с крышечками, в которых обычно нахoдятся порошки (лекарство или яд – зависит от человека).

– Что со мной? – спросила я непривычно хрипло.

Судя по пoмещению, меня куда-то перенесли. Ничего похожего на тайный кабинет императора. Но и не камера, что тоже приятно. Уж скорее, скромная комнатушка в лазарете. По крайней мере, в глаза не бросается ни единого намека на роскошь.

– Нервное напряҗение, истощение, скачки рёку, - сказал лекарь. – Пожалуйста, будьте осторожнее. Уж я, грешным делом, подумал, что вы в тягости, простите старика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра клана Шенгай

Похожие книги