Читаем Императрица и время полностью

- Брось дёргаться! - заявил Идрис, как только оказался в кабинете императрицы, и тут же уселся на край её стола, забросив ногу на ногу. - Никакая это не эпидемия, а просто кто-то отравил пару колодцев. Те, кто выпили поменьше воды, выживут.

Орлана распахнула окно и подставила ладони солнечным лучам. Отсюда было видно, как сменяется караул замка, как расходятся по своим постам воины в красных мантиях, и как северный ветер роняет на дорожки сада большие вечножёлтые листья.

- И откуда тебе это известно?

- Брось, засмеялся за её спиной Идрис и зашуршал бумагами, теми, на которые Орлана потратила вчера весь вечер, я всё-таки маг времени. Подсмотрел в прошлое.

Она обернулась и увидела, как Идрис походя листает её записи, хмыкает и переворачивает следующую страницу ежедневника.

- Ты мог бы сказать об этом раньше. Хотя, кого я пытаюсь устыдить. Орлана потянулась к своему кристаллу связи, чтобы рассказать обо всём Аластару.

Она не верила Идрису так беспредельно, как пятнадцать лет назад. Знала, что соврать он мог так же легко, как влезть в её кабинет и прочитать личные записи. Но ещё знала, что вся его хитрость безобидна, как стайка чёрных пичуг, прилетающих к ней на подоконник, если бросить туда горсть хлебных крошек.

- Постой, Идрис поймал её за запястье и сжал сильнее, чем если бы просто хотел удержать, не торопись звать своего цепного пса. Ты же ещё не знаешь, что я хотел тебе сказать.

- Ты увидел в прошлом того, кто отравил колодцы?

- Нет, протянул маг времени, отцепляясь от её руки, чтобы поправить на плече фиолетовую накидку. - Скучное отравление. Не хочу об этом разговаривать.

Он задумчиво уставился в пространство, теребя в руках бахрому накидки, и вдруг улыбнулся своим мыслям.

- Я хочу взять себе наследника. Ученика. Хочу передать ему всё, что знаю. Я чувствую, что пришло время.

В распахнутое окно влетел ветер, и тоненько зазвенели цепочки, вплетённые в белые волосы Идриса. Ветер принёс в комнату голоса, запах цветущих фруктовых деревьев и горстку дорожной пыли, тут же осевшей на подоконнике.

- Ты хочешь заручиться моим согласием? - приподняла брови Орлана.

Идрис обернулся к ней, и блеснули искорками смеха его тёмные глаза.

- Разумеется, ведь это будет твоя дочь.


***

Адальберто, своего придворного целителя, Орлана нашла там же, где и всегда - в комнате, окна которой выходили на зимний сад.

- Эйрин на занятиях?

Он оторвался от книжки и посмотрел на неё чуть исподлобья, как будто поверх очков, хоть очков не носил уже очень давно.

- Нет, она в замке. Утром она пожаловалась на головную боль, и я решил, что можно и пропустить один день. А что случилось?

Орлана обессилено опустилась на подлокотник его кресла и невидяще уставилась в угол комнаты. Кого винить? Себя за то, что дала распоясаться сумасшедшему магу времени? Адальберто, у которого 'можно и пропустить один день' превращалось в недели каникул? Каникулы Эйрин устраивала себе регулярно, она уже давно научилась врать. А может быть, обвинить того, кто отравил колодцы в квартале учёных, чтобы сегодня утром она не успела уделить внимание дочери и распознать её хитрость?

- Она обещала позаниматься дома, успокаивающе погладил Орлану по руке Адальберто.

Та рассеянно кивнула, барабаня пальцами по собственной коленке.

- Что-то случилось? - осторожно поинтересовался он, откладывая книгу на подлокотник кресла. Орлана бездумно скользнула взглядом по обложке.

Адальберто Орлана могла рассказать всё, что угодно.

- Да. Идрис сказал, что хочет взять её к себе ученицей.

Они оба знали, что это значит.

Много лет назад, когда Орлана ещё не была императрицей, маг времени Азир взял к себе в ученики паренька из касты учёных, особо не спрашивая разрешения ни у него самого, ни у его родителей. И когда Азира убили, Альмарейну явился новый маг времени - Идрис. Мальчишка, который мог повернуть вспять время и жутко ненавидел свою судьбу за это.

Адальберто упёрся локтями в колени и склонил голову. Взъерошенные волосы на его затылке делали целителя похожим на одну из тех пичуг, что прыгают по дорожкам императорского сада, не обращая внимания на стражу.

- И ты не можешь ему запретить? - Он обернулся к Орлане.

Она медленно покачала головой.

Маги времени не имели права заводить семью, детей, и их выбор ученика считался священным. Почти таким же священным, как и вопрос наследования трона.

- Ты думаешь, Идрис и правда хочет сделать её своей наследницей или просто пытается разозлить тебя?

За высокими окнами мерно шумел фонтан с солёной водой, дух моря долетал и до комнаты. Было видно, как покачиваются на водной глади резные лепестки жёлтых цветов. Блики солнца резвились в комнате. Казалось, протяни руку, и поймаешь один из них. Орлана устало прикрыла глаза.

- Я не знаю, но это худшее, что он мог придумать. Лучше бы устраивал скандалы на собраниях Совета, как в старые времена.

Адальберто поднялся из кресла, привычно охая, и потянул её за руку.

- Пойдём.

- Я должна подумать.

- Нет, пойдём-пойдём. Поговорим с ней. Если она откажется, силой он её не потащит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы