Читаем Императрица снежной страны (ЛП) полностью

— Вы позвали меня, — сказал Хирата. Он изменился, Рейко заметила: в нем появилась какая-то зрелость и серьезность.

— Я? — Сано был озадачен.

— Да, но может вы этого и не знали, — повторил Хирата. — Кстати, куда мы направляемся?

— На остров Эдзо, — сказал Сано, когда флот спускался вниз по реке.

<p>Глава 3</p>

Одиннадцать дней флот следовал вдоль побережья на север. Погода неуклонно становилась холоднее. Сано, Рейко, Хирата, сыщики и Крыса провели большую часть путешествия в салоне, сгрудившись вокруг жаровни, которую топили древесным углем. Небо оставалось ясным, пока они не достигли пролива Цугару, который отделял территорию варваров от собственно Японии. Одетые в стеганые плащи и сапоги, они стояли на палубе, в то время как падающий снег скрывал от них берег Эдзо. Ветер сбивал снег в завихрения и выл вокруг корабля.

— Я никогда не видел такую метель, — сказал Сано и он и его спутники поспешили в каюту.

— Привыкайте к этому, — мрачно сказал Крыса. — Я должен сказать вам, что вы еще много чего не видели.

Волны захлестывали корабль. Они перекатывались через борт и катились по палубе, сбивая с ног каждого, кто там находился. Ветер обрывал ставни, закрывавшие окна. Снег и брызги врывались в каюту. Снаружи моряки отчаянно сражались с креном. Океан накрыл палубу позади Хираты, который последним зашел в каюту. Он запер дверь, чтобы не пустить воду, которая хлынула на пол.

— Этому кораблю лучше не тонуть, — сказал Крыса. — Я не очень хороший пловец.

— Мы не можем утонуть! — Испугавшись, Рейко схватила на руку Сано так крепко, что он почувствовал, как ее ногти впиваются в его мягкий рукав. — Мы должны спасти Масахиро.

Сыщик Марумэ, пытаясь закрыть ставни, изо всех сил боролся с разъезжавшимся по каюте багажом и мебелью. — Милосердный Будда, если вы не слишком заняты, пожалуйста, спасите наши жалкие жизни.

Такелаж скрипел от напряжения. Под палубой гребцы взывали о помощи, когда вода заливала их. Вдруг раздался отчаянный крик одного из моряков:

— Человек за бортом! Внезапно, корабль столкнулся с чем-то огромным. Сано и Рейко упали вперед, также как и все остальные. Все в тревоге кричали. Громкий треск ломающейся обшивки прохрипел под ними. Корабль сильно швырнуло носом вперед, он вздрогнул и остановился.

— Мы на мели! — закричал Сано.

— Добро пожаловать на Эдзо, — сказал Крыса. — Очень скоро вы поймете, почему я хотел никогда не возвращаться сюда.

Сано услышал, как его сыщики бормотали благодарственные молитвы и как облегченно стонала Рейко. Он едва успел сам обрадоваться, что они выжили, прежде, чем они все поспешили из каюты. Крупный снег не переставал идти и уже покрывал толстым слоем корабль или то, что от него осталось.

— Эй! А где вторая половина? — воскликнул Марумэ.

Кормы за каютой не было. Снежинки били в глаза Сано, когда он посмотрел на седой океан, среди серой массы которого, за метелью не было видно ничего кроме волн. — Унесло, — сказал он, — с экипажем и остальным флотом.

Было ясно, что никто не сможет выжить в этой ледяной воде. Сердце Сано болело за потерянные жизни моряков и солдат. А теперь ему и его товарищам придется столкнуться проблемами Эдзо в одиночку.

— Где мы? — спросил Фукида.

— Я знаю столько же, сколько и вы, — сказал Сано. Заснеженный пляж и лесистый склон растягивались перед ними. Белую местность едва можно было отличить от белого неба. — Мы, вероятно, дрейфовали курсом на город Фукуяма.

Он заметил, что кругом стемнело: ночь на севере наступала быстрее. Теперь у него была более насущная проблема, чем поиск своего сына, решение политических проблем на Эдзо или возвращения домой в дальнейшем. — Нам лучше убраться от этого крушения и найти убежище, прежде чем замерзнем до смерти.

Они собрали некоторые вещи, перелезли через поручни, и пошлепали по замороженной отмели в то время, как метель завывала над ними. На берегу они прижались друг к другу. Сано повернулся к Рейко:

— Ты в порядке?

— Мне лучше с каждым мгновением. — Ее лицо было красным и съежившимся от холода, но ее улыбка светилась от счастья. — Мы близки к Масахиро. Я знаю, я чувствую его. Ты чувствуешь?

— Да, — сказал Сано, хотя то, что он чувствовал, была страшной неуверенностью в перспективах. Напрягая зрение в сторону леса, он сказал:

— Может быть, там есть деревня. Пойдем.

Хирата направился вверх по склону, опережая своих товарищей, почти не ощущая холод, снег и их затруднительное положение. С того момента как он ступит на Эдзо, он почувствовал неясные странности в атмосфере. Он слышал вибрирующие звуки на краю своего диапазона слуха, вроде чужой музыки. Он воспринимал мягкий, но мощный импульс, исходящий из этой местности. Этот импульс резонировал через него и вызвал в нем некоторые глубокие, неизведанные до сих пор качества. Он понял, что эта поездка не была отказом от постижения им мистических боевых искусств, а испытанием, продолжавшим его поиски. Здесь он найдет просветление, которое он искал.

Непроизвольный магический вызов за помощью привел его на эту землю его судьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза