Читаем Императрица за 7 дней (СИ) полностью

Исключение среди других невест, конечно, было. Розали. Я безошибочно нашел в толпе ее хрупкую фигурку. Словно в насмешку, она танцевала с молодым пижоном Уэсли. Сжав бокал в руке, я нахмурился, но жалобный звон стекла отрезвил. Я бы с удовольствием провел беседу и с Уэсли, но тогда пришлось бы пересчитать зубы большей части зала, что пялилась на

Розали. Сегодня она надела синее платье, обнажавшее плечи и подчеркивавшее тонкую талию. Когда она носила форму, никто, кроме меня, не замечал ее привлекательности, а теперь с нее глаз не сводили.

А ведь Розали, пожалуй, практически единственная, кто понимал, какой жизнью я жил. Она четыре года была моей тенью, да она знала меня лучше, чем я! А я знал, каковы ее губы на вкус. Сладкие, дурманящие… Даже лучше, чем я мечтал.

Розали — та, кого я хотел назвать своей женой. Она была умна, красива и могла защитить не только себя, но и меня. Неплохой бонус. Немаловажен и тот факт, что мы провели вместе четыре года. Мы умели ладить и прислушиваться друг к другу, нам даже молчать вместе было комфортно.

— О чем думаешь? — спросила императрица. Встрепенувшись, я мысленно выругался.

Задумавшись, я даже не заметил ее приближения.

— Определился?

Она коротко улыбнулась и проследила за моим взглядом. Увидев смеявшуюся Розали, вскинула брови:

— И почему я не удивлена? Столько лет бок о бок… Да и тебе никогда не нравились кисейные барышни.

Я усмехнулся, радуясь, что тема моей женитьбы отвлекла мать от траура.

— Однако кисейные барышни готовы выскочить за меня хоть сейчас, а мнение Розали на этот счет я так и не выяснил. Я откровенно заявил о своем желании сделать ее женой, но она ушла от ответа.

— Характер у нее есть! — одобрила императрица и направилась к освободившейся Розали. Я с досадой посмотрел ей вслед — меня телохранительница упорно избегала.

Вздохнув, я подошел к отцу Кэтрин Горди. Он занимал пост советника по финансам, и я счел нелишним пообщаться. Отметив цветущий вид его супруги и дочери, обменялся несколькими фразами, краем глаза заметив, что телохранительница с совой на плече последовала за мной.

Наставник девушки находился поблизости, а вот Ричарда в зале не наблюдалось. К слову, как и его приятеля, с которым он беседовал на прошлом балу. Я поднял его личное дело, и кое-какие моменты показались мне подозрительными.

Обдумать мысль не успел — сова Клары, громко ухнув, внезапно вспорхнула с ее плеча. Подняв голову, я похолодел — на балюстраде, опоясывавшей зал, притаился стрелок. Выглянув из-за колонны, он выпустил арбалетный болт, нацелившийся на мою мать. Я вскинул руку, чтобы остановить его, но не успел — Розали была быстрее. Оттолкнув императрицу, она приняла стрелу на себя, и та угодила ей в плечо. Я, охнув, дернулся навстречу, отмечая искаженное болью лицо девушки. Громко зарычал материализовавшийся подле пошатнувшейся хозяйки Раскат, а среди гостей поднялась паника.

Взвизгнула пружина, и новый болт устремился ко мне. Испуганная Кэтрин вцепилась в мою руку, украв у меня драгоценные секунды. Выругавшись, я попробовал стряхнуть ее ладонь, но не успел — древко смачно чавкнуло, впившись в плоть.

Вскинув голову, я увидел Клару с расплывавшимся пятном крови на животе. Она загородила меня собой и спасла жизнь. Девушка как-то обиженно всхлипнула и рухнула на пол. В следующую секунду Раскат, не иначе как по приказу хозяйки, материализовался рядом со мной, и одновременно с этим лазутчика обезвредил наставник Клары, Дуайт. Он умудрился взобраться на балюстраду и быстрым ударом выбил из рук стрелка оружие.

— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! — Я усилил голос заклинанием.

К счастью, в зал ворвалась дополнительная стража, взявшая дело под контроль. Клару лекари унесли на носилках, и я понадеялся, что девушка выживет — ранение было серьезным. В сопровождении тигра я пробрался сквозь толпу и нашел мать и Розали.

Императрица была невредима, хоть и порядком испугана. Розали же, несмотря на торчавший в плече болт и выступивший на лбу пот, держалась с достоинством, не торопясь падать в обморок.

Подняв голову, я велел скрутившему арбалетчика Дуайту:

— Наденьте на него кандалы и приведите в подземелье. Не позволяйте ему пить или есть что- либо. — Обернувшись к стражникам, добавил: — И найдите мне Ричарда Масса.

Чутье подсказывало: он неспроста отсутствовал в зале.

Стрелок молчал. Вид у него был загнанный, парень — совсем молодой — отлично понимал, что покушение на членов императорской семьи карается смертью. Если бы Дуайт не обыскал его, он наверняка покончил бы с собой — в кармане нашлась крохотная капсула с ядом.

Не торопясь, я прошелся вдоль каменной стены, действуя парню на нервы. Судя по его бегавшим глазам, он был готов вот-вот расколоться. Тигр, не мигая, наблюдал за мной, остальная стража караулила за дверью. Розали порывалась пойти с нами, но, вопреки ее воле, я поручил девушку заботам лекаря. Хватит того, что она спасла мою мать. Я никогда этого не забуду.

— Ну что? — обернулся я к пленнику. — Будешь говорить, кто тебя нанял и провел во дворец?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы