Читаем Имперец. Том 5 (СИ) полностью

Я все-таки защитник, а не убийца. Превентивные удары — не мой конек. Пальцы разжались, выпуская магические клинки, осыпавшиеся голубыми искрами, и я махнул ладонью, разгоняя Тьму.

Как и прочие стихии, Тьма жила своей жизнью, но, кажется, была кровожаднее прочих. Пожалуй, с этими монохромными подружками надо будет держать ухо востро.

— Всем занять места согласно купленным билетам! — крикнул я в сторону своих земляков, шокировано разглядывающих меня.

Никто даже не пошевелился, продолжая таращиться на меня. До чего впечатлительный народ. Их бы в зону реальных боевых действий.

— Ярик, машины готовы! — решил я воззвать к самому, на мой взгляд, адекватному представителю делегации.

Березкин высунулся из дома, быстро оценил обстановку, присвистнул и, схватив Ивана под руку, взял его на буксир в мою сторону.

Этого было достаточно, чтобы остальные пришли в себя и решительно, но в меру настороженно тоже направились ко мне. Вроде как они тут за наследника престола готовы умирать, а его тащат к непонятной хтони в моем лице, значит, и им надо тащиться.

— Алекс, ты… ты… ты… охренеть! — сформулировал Иван.

— Ваше Высочество, карета подана, — я сделал приглашающий жест в сторону ближайшей тачки, рядом с которой по счастливой случайности не оказалось ни одного трупа.

— Отлично, едем за Виталием! — скомандовал оживившийся Иван.

У Березкина дернулся глаз.

Я подумал, что главное — не пускать цесаревича за руль, а там можно ехать куда угодно. Остальные участники делегации и гвардейцы под короткими командами Ярослава рассаживались по машинам, изредка прерываясь на проблеваться от непрезентабельного вида трупов.

На все про все ушло еще минут пять-десять, и вот мы готовы рвать когти с этого недружелюбного острова. За руль автомобиля, где едет наш ценный имперский груз, собирался сесть я, и даже уже открыл водительскую дверцу, чтобы забраться внутрь, как вдруг мимо просвистела пуля.

А вот и долгожданная подмога.

— По машинам, ходу, ходу! — орал Березкин, подлетая к нашей тачке.

— Э, не, командир, — я схватил мужика и буквально впихнул на водительское сиденье. — Теперь за него отвечаешь ты, — подмигнул я злющему гвардейцу.

И тот без лишних сантиментов, несмотря на вопли Ивана в духе «мы своих не бросаем!», дал по газам.

Я же развернулся в сторону приближающейся колонны черных автомобилей и хрустнул шеей.

Наша песня хороша, начинай сначала…

Глава 23

Лондон, крыша дома в переулке близ Гостевого дворца

— Твои люди — идиоты! — шипел взбешенный Виталий Романов. — Кто додумался устраивать бой прямо на улице? Нельзя было отравить по-тихому?! У тебя столько инструментов в руках, а ты устроил трансляцию бойни мирной дипломатической миссии!

Мужчины наблюдали за потрясающим и невероятным боем между британцами и русскими. Точнее, одним русским.

Этот Мирный был точно заноза в аристократическом филее мятежного князя. Он раз за разом оказывался в нужное время в нужном месте, иногда просто по дебильному стечению обстоятельств! И каждый раз проявлял чудеса смекалки и находчивости, чтобы отбиться от убийц самому и отбить цесаревича.

Им можно было бы, конечно, восхититься, если бы он играл на стороне Виталия. Но этот щенок без рода и племени был имперским цепным псом. И не просто цепным псом, а бриллиантом, который каким-то непостижимым образом племянничек умудрился разглядеть среди мутных осколков стекла.

— Расслабься, там один уже уставший мальчишка, — отмахнулся принц Генри. — Тоже мне проблема. Сейчас на него еще немножко поднажмут, и мы войдем во дворец и закроем все твои вопросы.

— Мои вопросы? — вскинул бровь Виталий и зло процедил: — Это теперь больше твои вопросы, чем мои. Представь, что будет, когда новость о происходящем докатится до Москвы?

— Город глушат, — равнодушно пожал плечами Его Высочество.

— Тебе не приходило в голову, что радиомолчание еще подозрительнее шквала сумбурных новостей?

— Всегда можно сказать, что какая-нибудь неизвестная баржа перепахала кабель к материку, — улыбнулся принц Генри. — И, пока связь восстанавливали, столько всего произошло… К вечеру, максимум — к утру, мы доберемся до наследника русского престола.

— У тебя нет столько времени, неужели ты не понимаешь? Имперские корабли возле берегов твоей великой Британии! Еще немного и они начнут десант на берег! И поверь, те ребята не отличаются снисхождением к вашему брату.

— Ты слишком суетишься, может быть, поэтому твой мятеж захлебнулся? — неприятно улыбнулся Генри. — Имперская армада сейчас очень занята тем, чтобы отбиться от британского флота. На котором, кстати говоря, присутствует один очень талантливый немецкий маг с профилем на Воду. У них просто нет шансов. И у твоего цесаревича, скорее всего, уже нет поддержки.

Виталий Романов с сомнением посмотрел на принца Генри. Тот не дурил его и говорил уверенно. Точнее, Его Высочество определенно верил в то, что говорил, но насколько оно было правдой? Ведь связи в городе не было, и это проблема не только для русской делегации, но и для общения с британским флотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги