Читаем Империи глубокого космоса. Прелюдия. Моя тысячелетняя любовь полностью

Глаза Сганнара заблестели ещё больше, он резко вдохнул. И тогда я поняла, что все это время он не дышал, позволяя мне изучать его, привыкать к нему. Будто зверя приручает, пронеслось в голове. Он упал на локти, и наши лица оказались в двух сантиметрах друг от друга. Но дальше он не двинулся, опять замерев. Я ненадолго окунулась в его глаза, но нашла силы, чтобы оторваться от них, иначе совсем пропаду. Ресницы. Такие густые, зависть любой земной красотки. И несмотря на все это он настолько мужественный, что желание возникает само собой, вопреки любым доводам рассудка. Небольшой шрам пролегал через правую бровь, а на веке щербинка. Только сейчас осознала, что бельё, любезно предоставленное мне Тигнией, промокло насквозь.

— Шрам? Я думала, ты восстанавливаешь все повреждения в регенераторе.

Сганнар опять вдохнул и прохрипел:

— Регенератора тогда не было под рукой. Восстанавливался своими силами.

— А что произошло?

— Тысячелетняя война.

— Ааа, — как будто это мне о чём-то говорило.

— Потом расскажу, — прошептал он ещё тише, блуждая глазами по лицу. Я затаилась, безумно захотев, чтобы он поцеловал меня. Только нежно. Хотелось попробовать его, ещё раз ощутить его сладкий вкус. И он не разочаровал, нежно прикоснувшись к моим губам, слегка покусывая. Было даже немного щекотно, покалывание в губах становилось настойчивым, перерастая в зуд, требующий более глубоких и страстных поцелуев. Но… он отвернулся. О, нет! Он издевается? Хотя он прав, я ещё не готова.

Он вновь посмотрел на меня, уже спокойнее. И я впервые за всё время улыбнулась ему, с облегчением и благодарностью. А увидев мальчишескую ответную улыбку, даже тихо рассмеялась, не удержавшись и поцеловав шрам на брови, который мне так приглянулся. Он встал и протянул мне руку.

— Пойдём, будешь летать, маленький человечек.

— Давай тогда сразу назвать меня гномом, чего со мной миндальничать. Да, большой злой раат? — Проворчала я беззлобно.

ГЛАВА 9

Поднявшись на самый верхний уровень, мы оказались в большом ангаре, забитом небольшими летными аппаратами. Более всего это напоминало летающие капсулы с подвижными лапами. Будто вертолет, но без вертушки. Мы подошли к одному из них.

— Привел тебе ученицу, Кэл, её нужно научить летать в боевых условиях и спасать свою… — он многозначительно посмотрел на мою заднюю часть, — свою жизнь, конечно. Сделать все от тебя зависящее. Это твой приоритет на ближайший месяц, — сказал он, обращаясь к вертолету, и испарился. Я осталась одна в огромном ангаре с отвисшей челюстью. Несколько долгих минут просто стояла, думая, что вертушки тоже живые, как и Ти, и что сейчас одна из них лукаво подмигнет, я залезу ей в пузико, и она покатает меня.

— Покатаешь меня, большая черепаха? — погладила я теплый шершавый борт.

В ответ из-под «большой черепахи» резко выдвинулась доска с лежащим на ней телом. Тело было в огромных виртуальных очках, перемазанное маслом и обложенное инструментами.

— Б..ть, так и знал. — Злобно прошипело он, и задвинулось обратно.

Опешила я настолько, что даже не смогла заставить себя разозлиться. Поэтому просто опустилась на четвереньки и заглянула под машину.

— Я не совсем то, что вы сказали. Вообще-то тут меня зовут Хаг. Пока я не вспомню своё настоящее имя.

Ответом была тишина.

— Эээй, ты кто? Ты собираешься там вечно отсиживаться?

Тишина.

— Это как-то по-детски.

Тишина и тяжелое дыхание.

— У меня есть время. — Соврала я. Трин подождет. — Я буду тебя здесь сторожить.

И уселась на пол по-турецки.

Через несколько минут тело выскочило, пронесясь мимо пулей и сдирая на ходу очки. Бросив их на стол с инструментами и сжав кулаки, он злобно развернулся.

— Мать вашу, — только и смогла молвить я, узнав в своем новом «учителе» мрачного типа со взглядом-пожаром.

— Тоже самое. — Выдавил он из себя.

А вот теперь я разозлилась. На корабле ещё сто пятьдесят человек. Он что, единственный пилот, кто может обучать меня? Я развернулась и пошла искать архонта. Он даже не удосужился остаться, чтобы удостовериться, найдем ли мы общий язык. Знал же, что этот Кэлон женоненавистник и вообще идиот. На спине я чувствовала испепеляющий взгляд. Нет, раз уж такая возможность, я должна прижать его и выпытать, какого хрена и по какому праву он прожигает во мне дыру размером с меня. И отчего я ощущаю это на физическом уровне?

Я развернулась и пошла обратно. Он все ещё не сводил с меня своих серых глаз. Подойдя вплотную, не сбавляя напора, прошипела:

— Расскажи-ка, друг дорогой, какого чёрта ты смеешь пялиться на меня каждый раз столь злобно, что я физически это ощущаю? У меня в спине дыра скоро протрется от твоего взгляда. Ты явно имеешь на меня зуб, но я не понимаю, почему!!!

Он недоуменно и слегка растерянно отступил назад. Но я продолжила наступление.

— Хочешь сказать, что не знаешь о свойствах своих ядовитых глазок, дружок? Да у меня спина горит, когда мы вдвоем в одном помещении! Какого хрена! — Сорвалась я.

Он отвернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы