Мона Лиза III продолжает мяукать, поэтому я выключаю телик, надеваю прямо на пижаму плащ и отправлюсь на поиски банки кошачьего паштета. Со мной здороваются соседи. Моих книг они не читают, но я слыву у них автором научно-фантастических романов, в своем квартале я превратился в живописную фигуру.
Ближайший большой супермаркет уже закрыт, в бакалее не осталось «печени с сердцем», есть только «тунец и лосось в соусе карри». Я хорошо знаю вкусы Моны Лизы III, за неимением «печени с сердцем» она согласится разве что на «фаршированную дорадо с икрой». Есть и такое, но уж больно дорого.
Я не смею возвращаться с пустыми руками. «Дорадо с икрой» меня бесит. Хотя это же мой день рождения! Раз я отмечаю его на пару с кошкой, то лучше вовлечь ее в празднование. Себе я беру растворимые спагетти. Что на десерт? «Плавучий остров». Я нацеливаюсь забрать последний с полки «свежие продукты», но чья-то рука хватает упаковку одновременно со мной. Я инстинктивно тяну сильнее. Моя взяла. Я оглядываюсь: кто мой соперник? На меня таращит глаза девушка.
– Вы, случайно, не Жак Немрод?
Я киваю.
– Писатель Жак Немрод?
Я смотрю на нее, она на меня. Она широко улыбается и протягивает руку:
– Натали Ким. Я прочла все ваши книги.
Я невольно пячусь и натыкаюсь на что-то твердое, втыкающееся мне в спину. На меня обрушивается высокая гора банок с зеленым горошком.
176. Венера, 26 лет
Нужно его отыскать. Просто необходимо. Надо позарез. В телефонном справочнике Лос-Анджелеса д-ра Раймонда Льюиса нет, в нью-йоркском тоже. Я звоню в справочную службу, ищущую людей по всей стране. Ответ приходит быстро. Один врач-акушер Раймонд Льюис нашелся в Денвере, штат Колорадо.
Самолет, такси – и вот я стою перед милым домиком на симпатичной улице. Я кидаюсь на звонок. Лишь бы он оказался дома. Лишь бы!
Раздаются шаги, дверь открывает лысый человечек в толстых очках. Наверное, он видел меня в кино, иначе не застыл бы так и не таращился бы.
– Мне необходимо с вами поговорить. Вы меня впустите?
Он, мягко говоря, удивлен. Когда Раймонд Льюис снимает очки, взгляд у него оказывается невероятно ласковым. Он вытирает платком мокрый лоб.
– Доктор Льюис, меня заверили, что вы можете устранить проблему, мучающую меня с самого рождения. Говорят, вы вообще единственный на свете, кто мог бы мне помочь.
Он отступает и позволяет мне войти. Предлагает сесть на диванчик в гостиной, достает бутылку виски, но мне не наливает, а сам выпивает две рюмки. Не успеваю я рта открыть, как он сообщает, что я – женщина его жизни. Увидев меня по телевизору, он понял, что это со мной, больше ни с кем, он должен закончить свои дни. Каждый вечер он мечтает обо мне. Его спальня увешана афишами с моей персоной. Что с того, что обычно их покупают водители-дальнобойщики?
Его вдруг обуревает сомнение, и он спрашивает, не двойник ли я настоящей Венеры Шеридан. Потом подбегает ко мне, чтобы проверить, не спрятана ли на улице камера и не участвует ли он в какой-то постановке. Чтобы убедиться, что все в порядке, Льюис опрокидывает еще две рюмки виски.
– Об этом мгновении я не смел даже мечтать, – признается он. – В самых безумных своих фантазиях я осмеливался разве что приблизиться к вам в толпе и попросить автограф.
Его восторженность не оставляет меня равнодушной. Он такой трогательный! Смотрит на меня, как на привидение. Когда у него восстановится дыхание, я задам ему свои вопросы.
– Вы не поверите, если я расскажу, какие обстоятельства привели меня к вам. Буду откровенной, объяснением всему может быть только правда. Я связалась через медиума со своим ангелом-хранителем, и ангел мне сказал, что у вас была та же проблема, что мучает меня, и что вы стали единственным, кто сумел с ней покончить. Поэтому я преодолела тысячу двести километров, чтобы с вами встретиться.
Доктор Льюис все еще растерян, но виски помогает ему прийти в себя.
– Ваш… ваш ангел-хранитель, – заикается он, – посоветовал вам отправиться ко мне!..
Тут я спохватываюсь, что выгляжу дурой. Бедная Венера, как же низко ты пала! Бездарный медиум наплел тебе невесть чего, и ты теперь заводишься с пол-оборота. Тебя извиняют только твои невыносимые головные боли и то, что никто еще не смог помочь тебе от них избавиться.
– Ангел… – недоверчиво повторяет доктор Льюис.
– Вы, конечно, в ангелов не верите.
– Никогда о том не задумывался, но кто бы вас ни прислал, главное, что со мной происходит что-то сказочное.
Пора переходить к фактам, а то он снова оторвется от реальности.
– Я больна. Вы сможете меня вылечить?
Он становится серьезным. Врач берет верх над влюбленным.
– Я не терапевт, а акушер-гинеколог, но я сделаю все возможное, чтобы вам помочь. Что у вас за заболевание?
Он все еще не догадывается предложить мне рюмку, поэтому я сама хватаю бутылку и делаю глоток прямо из горлышка, прежде чем выдавить постыдное слово.
– Мигрень.
– Мигрень?
Он пристально смотрит на меня, потом на его натянутом лице появляется широкая улыбка. Наконец-то до него дошло, чем вызвано мое неожиданное появление в его доме.
Мы разговариваем всю ночь.