Читаем Империя. Часть 2 (СИ) полностью

- Но ведь так и есть, Ваше Высочество. Ваша жизнь прямо сейчас стоит на кону. И если заговорщики выиграют, то... - Реган Стайгер красноречиво не довершил фразу.

- Спасибо за напоминание! - вызывающе усмехнулся Келион. - Я еще способе оценить собственное положение, маркиз. Но я не настолько глуп - и не настолько в отчаянии! - чтобы побежать за помощью к Дарешу Кану и его прихвостням. Должен ли я напомнить вам о том, что именно герцог Кан расколол Империю и воевал против моей матери?

- Ваше Высочество, я возьму на себя смелость дать вам совет. Вы молоды, и поэтому подвержены чувствам. Сие вполне естественно, но эмоции - злейший враг мудрого государя. Да, герцог Кан и Императрица Теодора были соперниками в борьбе за трон, но в политике такое происходит постоянно. И нет ничего необычного в том, что бывшие соперники объединяются против общего врага. В конце концов, герцог Кан - не чужеземный завоеватель. Он астренец, как вы или я. Что же удивительного в том, что он готов оказать вам помощь в трудную минуту?

Келион сжал зубы.

- И что герцог Кан пожелает получить в обмен на свою помощь?

- Безусловно, герцог попросит нового Императора о полной амнистии для себя и всех своих приверженцев. Также он может попросить вас восстановить его в должности адмирала и верховного командующего Преторианским Флотом, вернуть родовые земли и прочее имущество, конфискованное Императрицей Теодорой, и, вероятно, предоставить некоторые привилегии. Ничто не дается даром, принц Келион. Это тоже одно из правил политики. Но взамен Дареш Кан предоставит вам очень многое. Несмотря на то, что последние двадцать лет герцог провел вдали от Астрены, в Империи у него осталось много единомышленников. Они есть и в армии, и на флоте, и в Сенате, и в Совете Нобилей. Вы получите их безоговорочную поддержку, а это значит, что у вас будут и солдаты, и верные люди в правительстве. Наконец, в случае согласия вы незамедлительно получите доступ к очень значительным средствам, а деньги в таких вопросах нередко играют решающую роль. Многие из тех, кто сейчас колеблется, охотно пойдут за вами, если их должным образом, хм, мотивировать. Ваше Высочество, я понимаю, что предложение неожиданное. Однако, прошу вас - обдумайте его без ненужных эмоций, как надлежит истинному правителю. И тогда вы поймете, насколько оно выгодно для вас. Приняв предложение герцога Кана, вы не только станете Императором - вы вновь объедините Астрену без единого выстрела! Разве может быть что-то более важное?

- Императором... - хмуро повторил Келион. - Скажите прямо, маркиз Стайгер - фигурой на троне в Империи, где истинная власть будет принадлежать Дарешу Кану и его пособникам.

- Вы поддаетесь предрассудкам, Ваше Высочество, - покачал головой Реган Стайгер. - Властолюбие герцога Кана сильно преувеличено дворцовыми сплетнями. Он, как и вы - истинный патриот Астрены и хочет только одного: вновь видеть Империю сильной и единой.

- Маркиз, мотивы герцога Кана я хорошо себе представляю! И я никогда не пойду на такую сделку! В отличие от вас, я еще не забыл, что такое честь дворянина Империи.

Стайгер скривил губы, и его глаза блеснули от гнева, но толстяк-нобиль сдержал себя.

- Я не стану обсуждать с вами вопросы чести, принц Келион! - как он ни старался казаться бесстрастным, голос слегка дрожал от скрываемой злости. - И ваша гордость не защитит вас от гибели или изгнания, а именно это вас ждет. У вас нет шансов на победу, и вы сами это понимаете.

- Я с вами не согласен, - огрызнулся Келион. - Но если и так, по крайней мере, я умру принцем Империи, а не пешкой Дареша Кана.

- Ваше Высочество!..

- Довольно, маркиз! Нам больше не о чем разговаривать. Благодарю вас за то, что вы передали мне предложение Ассамблеи. Не сомневайтесь, я запомню это, и, когда верну Аметистовый Дворец, найду для вас награду сообразно заслугам. Но на этом все. Вы сделали свое дело, и теперь, с вашего позволения или без оного, я прощаюсь. Вашим обществом я сыт по горло.

- Как вам угодно, принц Келион. Об одном лишь вас прошу: не совершайте опрометчивых поступков. Выждите еще немного, погасите в себе гнев и подумайте хладнокровно над тем, что здесь услышали. Возможно, тогда вы поймете, что я просто сказал правду - нравится она вам или нет. И если вы измените мнение, я готов встретиться с вами вновь в любое время дня или ночи. Вам стоит только подать весть, Ваше Высочество. Прошу вас, умоляю - не отказывайтесь от лучшего шанса, который у вас есть!

- Прощайте, маркиз Стайгер. Не трудитесь меня провожать. Я сам найду дорогу.



ГЛАВА 7



Корвин нашел Дамиру на одной из галерей, опоясывавших верхний уровень Аметистового Дворца. Острые верхушки башен нависали над головой. В ярком солнечном свете они переливались всеми оттенками фиолетового - от нежно-сиреневого до глубокого лилового. Черные знамена со спиралью Млечного Пути на геральдическом треугольном щите трепетали под порывами ветра. Черный и фиолетовый стали официальными цветами императорского герба еще в годы правления легендарного Райвела Инерина, Императора-основателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы