Читаем Империя Демона (СИ) полностью

— Santum spiritum! — направил он острие в сторону Диего, и тот сжался, как будто ему причинили такую боль, что даже взвизгнуть не мог. Он неконтролируемо обращался то в облик зверя, то в человека. Не было заклинания, которое бы быстро убивало вампиров или оборотней, но Хабэку достаточно было его измучить так, чтобы он просто не сопротивлялся, когда острие будет вонзаться в его горло.

— Королева Айка!

— Королева!

— Ваше величество!

Крики слуг заставили Хабэка развернуться. Он увидел светлую ауру, которая быстро окрашивалась в красный цвет. Не злость, а ярость переполняла душу Айки. Подле неё стояла еще одна аура, более спокойная, но не менее яркая. Жрецы. И, как уже было сказано лекарями, перед ним предстала сама королева.

— Я рад, что вы наконец-то посетили свое королевство, королева, — спокойно, но с тоном учителя, божественного наставника заговорил Хабэк, наблюдая, как багровая аура приближалася. — Что за чудовищные вещи я тут увидел? Вы, жрица королевства, потомок верховной жрицы, смеете позволять жить в своем доме нечисти?! Как смеете вы считать себя выше законов Суны? Это ничтожное низшее создание должно быть…

Но Хабэк никак не ожидал того, что будет, когда Айка подойдет к нему так близко.

— Сила слона и тигра, именем Деми призываю вас! — сказала она так быстро, будто произнесен был лишь неотрывный короткий звук, и после этого на лицо Хабэка пал удар словно мужской руки борца из таверны. Столь тяжелый и сильный, что лишь благодаря палке он смог устоять на ногах. Но Айка не закончила. Хотел было Хабэк выпрямиться, как новый удар, но уже с другой стороны пал на его лицо, теперь уже роняя вовсе. Посланники богов бьются словом, а не кулаками, потому такого он просто не мог предсказать.

Но прежде, чем Хабэк коснулся лицом пола, Айка успела схватить его за капюшон и приподнять, чтобы заглянуть в лицо.

— Прежде чем пинать собаку, — прошипела она в гневе, — посмотри, кто её хозяин. Рассуждаешь о высших и низших? Так я тебе сейчас покажу, кто здесь сверху, а кто — снизу!

— Диего! — Лина бросилась к нему, но могла лишь бормотать слова извинений. Даже если она попробует ему помочь как-то очистить от святых слов, то сделает только хуже. Ее руки засветились мягким зелёным светом, неся облегчение, но это лучшее, что она могла для него сделать. — Держись, сейчас станет легче.

Она обернулась, чтобы выставить щит на тот случай, если Хабэк вновь что-то предпримет. Но им уже занялась королева, и, честно, Лине стало страшно. Как хорошо, что в тот раз, когда она сдуру решила напасть на демона при ней, все решилось мирным путём.

— Ваше величество, — осторожно вмешался Роберт, — может, мы сначала проясним ситуацию? Уверен, у этого доблестного служителя Суны были веские причины напасть на капитана королевской стражи, и он горит желанием поведать нам свою историю.

Осторожно коснувшись плеча Айки, Роб хотел немного ее остудить. Все же она ударила жреца или, если он из мест, откуда пришла Лина, охотника. Им ещё только войны с Люцием не хватало для полной картины. Тогда точно надежда будет только на Генриха. Без поддержки Летарта они не выстоят.

— Проясним ситуацию? — прорычала Айка, не понимая намека на мирное разъяснение ситуации, даже не повернулась к Роберту, а злобно смотрела в глаза Хабэка. — Он напал на моего подчиненного! Тот, кто не имеет никакого отношения к Серии, ко мне и к замку. Как смеешь ты приносить в мой мир свои порядки?

— То порядки Суны! — Несмотря на боль и, судя по светящимся щекам, залечивание, Хабэк не боялся королевы, но встать самостоятельно, пока его держали за капюшон, не имел возможности. — Я несу слово таинственной и…

— Докажи мне, что богиня Суна отдала тебе приказ очистить моё королевство? — Айка отпустила капюшон, но приложив руку к груди, сжала кулак, выпрямила указательный и средний палец, готовая отразить любую атаку. — Уже не первый раз Люций осмеливается поднимать оружие на моих подопечных! Какое право ты или Феликс имеете диктовать мне в моем же замке свои условия?

— Я несу слово Суны…

Два барана сейчас бодались, совершенно не слыша друг друга, но было лишь одно различие — Айка была права. Это её территория и её законы. И если сейчас что-то не сделать, она могла совершить страшную ошибку. Но вместо этого, оглянувшись на спящую стражу, а потом на Диего, взмахом руки рассеяла святое слово Хабэка.

— Вы пойдете против ордена, королева? — сощурил взгляд Хабэк, бросая вызов Айке куда опаснее, чем всё то, о чем они сейчас говорили.

— Если орден и дальше будет мешать жить моему королевству, то да, я бросаю вызов. А также я напишу немедленную жалобу Феликсу. Это уже переходит всякие границы! Я что, кухарка тавернская, что законы моего королевства не чтят и плюют мне в лицо, ведя себя тут, словно это ваш дом родной?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже