Читаем Империя. Фаворитка (СИ) полностью

Толпа ревела, требуя продолжения. И, когда глашатай поднёс горн, чтобы дать сигнал для второго тура, Огненный Арн опустил своё копьё, предлагая ничью. Король, как и предсказывал брат герцога, не принял предложение и вскинул своё копьё. Арн тоже поднял копьё. Но горн так и не затрубил. Зрители замолчали. Их королева, подойдя к краю ложи, выбросила белый платок. Турнир окончен. Победителей нет.

Король со всей злостью кинул копьё и, пришпорив коня, направил его к ложи. Копыта королевского жеребца демонстративно втоптали белый платок в грязь. После чего Эдуард поскакал к своему шатру. Его провожало осуждающее молчание. Таким недостойным поступком король в один миг утратил уважение собственного народа. А вот королева за своё миролюбие заслужила ещё большее уважение. Теперь даже самый последний нищий будет славить её имя, рассказывая как благородно она поступила, выбросив белый платок. Их королева сохранила честь короля, а он даже не оценил этого. Ведь все видели, как Эдуард едва удержался в седле. Упади он на землю - это было бы позорным поражением на собственном турнире.

Положение спас или, может быть, ещё больше усугубил брат герцога. Огненный Арн подъехать к ложи. Спешился и поднял втоптанный в грязь платок. На глазах сотен акелонцев прижал его к губам. Толпа взорвалась одобрительным воплем, впервые скандируя имя чужака так, если бы он был их королём.

- Огненный Арн!

Это был триумф для герцога Лекан. Только вот Изабелла теперь стояла на краю пропасти. Переиграла, перестаралась, плетя собственную паутину интриг. Дочь Морны Хараз предполагала, что Эдуард разозлиться, но чтобы его недостойная мужчины выходка вылилась в полную победу чужака - стало настоящим шоком. Король не простит и затаит обиду, ведь пострадало его самолюбие. Он так кичился своей неотразимостью в глазах простого народа, думая что ему дозволено абсолютно всё. А на деле вышло иначе. Акелонцы восхваляют за благородство горца, да ещё и бастарда! Восхищаются королевой за её добрый жест. Эдуард так легко утратил любовь своих подданных, а всего-то повязал на своё копьё платок любовницы, отказался признавать ничью и втоптал в грязь символ мира. Но его вынудили так поступить. Нет, его вынудила так поступить королева! Изабелле нужно было срочно чем-нибудь предпринять, чтобы хоть как-то сгладить нарастающий между ними конфликт. Единственной мыслью, которая пришла ей в голову под крики толпы, стал незамедлительный разговор с Эдуардом. Пока ещё было время успокоить его уязвленную гордость. И королева поспешила к мужу, взяв с собой только Регину.

Королевский шатёр охраняло два гвардейца. Закованные в латы и во всеоружии они тут же скрестили копья, перекрыв дорогу Изабелле.

- Пропустите, немедленно! - возмутилась леди Регина, вырвавшись чуть вперёд.

Изабелла же осталась невозмутима.

- Король приказал никого к нему не пускать, - громко отчеканил один из рыцарей-гвардейцев.

- Я не никто, а ваша королева! - стальным голосом заявила Изабелла и смерила мужчин высокомерным взглядом.

Они тут же замялись. Опустив виновато глаза, убрали скрещенные копья. Изабелла вошла внутрь шатра. Регина же осталась ждать снаружи. Подруга понимала, что сейчас её помощь Изе не требуется. Это разговор супругов, где присутствие третьего будет только раздражать, чем помогать примириться.

В шатре король был не один. За минуту до прихода Изабеллы лекарь вправлял Его Величеству плечо. Удар Арна был такой силы, что выбил предплечье из сустава. Во втором туре Эдуард не смог бы удержать копьё. Оно бы выпало ещё до того, как сошлись бы соперники. Это в пылу азарта и бушующей злобы король не почувствовал сильной боли, но уже когда топтал белый платок рука повисла, а пальцы не слушались.

- Я тебя не звал! - рассерженно выкрикнул Эдуард.

Лекарь вздрогнул, испугавшись, и нечаянно дёрнул фиксирующую повязку. Король поморщился, грубо оттолкнул пожилого мужчину, прогнав его.

- Мне не нужно приглашение, чтобы увидеть своего супруга, - сказала Изабелла, провожая сочувствующим взглядом скрюченного страхом лекаря.

- Не нужно?! - подорвался Эдуард. - Я король! А ты передала меня! Моя жена предала меня! Ты выставила меня трусом и слабаком, выбросив белый платок! Ты усомнилась в моей победе! И теперь мой народ восхваляет бастарда, а не меня! Меня - своего короля! Он кричал, совсем как избалованный мальчишка, размахивая здоровой рукой и указывая на Изабеллу пальцем, будто уличил в жульничестве во время детской игры. Это король! Это тот благородный рыцарь, который когда-то, нет совсем недавно, нравился Изабелле. Это тот юноша, защищавший её от своего венценосного отца. И это он, разочаровавший королеву, подтвердив давно известную народную мудрость о первом впечатлении. В отношении Эдуарда всё верно... Подлый человечек, а не благородный рыцарь. И сейчас это подлый человечек топал ножками, махал ручками, обвиняя Изабеллу только ему надуманном предательстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги