Читаем Империя Кастула: подводные приключения полностью

– Оплакать? Но я ведь жив, Гарнет! Вот, смотри, – он шустро расстегнул рубаху и продемонстрировал нам заживший рубец именно на том месте, где у него ещё несколько часов назад зияла дыра. – Я был ранен, но меня вылечили!

– Кто Вас вылечил? – спросил Келл, подходя чуть ближе, но при этом не теряя своей собранности.

Мы тоже обступили Уберто со всех сторон.

– Я не знаю, кто это был, – супруг Гарнет пожал плечами. – Это был мужчина европейской внешности. У него был высокий рост, атлетическое телосложение. Волосы чёрные, слегка волнистые, зачёсаны назад. Кожа смуглая. Брови и ресницы тоже чёрные. А глаза карие. Крупные такие, выразительные. Лоб высокий и без морщин. Нос такой ровный, без горбинок. Как это называется? Греческий, да? Волевые скулы. Немного полноватые губы…

– Надо же какое детальное описание! – поразилась Рада. – Вы, что ли, художник и рисуете портреты людей?

– Я? Нет. Я палеонтолог. Но всё то время, что я лежал на операционном столе, будучи не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, мне больше некуда было смотреть, как на его сосредоточенное лицо, склонённое над моей грудной клеткой.

– Он делал операцию без наркоза? – ужаснулась Гарнет.

– Ну… не совсем. Я не чувствовал своего тела все эти дни. Но я был в ясном сознании.

– И как зовут этого высокого черноволосого европейца? – вновь с подозрением спросил Келл. – Что он говорил? На кого работает? Чего они от нас хотят?

– Я не знаю. Он не разговаривал со мной. И я не слышал его голоса. Я пытался обращаться к нему на разных языках, но он игнорировал мои вопросы. А сегодня утром я проснулся, и чувствую, что у меня ничего не болит и я вновь свободно управляю своим телом. Я сам слез с операционного стола, прошёлся по медпункту, вышел в коридор. А везде так тихо – ни души. И вот я шёл-шёл, и дошёл прямо досюда. Дверь распахнулась, а здесь вы.

– Красиво врёт, – усмехнулся Салливан из своего угла.

– Да-да, – поддакнул Оберон. – Какие-то несколько дней какой-то немой мужик делал ему операцию! Обхохочешься! Да ни одна разведка мира не стала бы его лечить, если б он не являлся тем самым необходимым им шпионом! Но и тогда бы его, вряд ли, оставили без присмотра.

– Это точно, – поддержала напарников Белла. – Неспроста он здесь появился. Нельзя верить этому человеку! Свяжите его тоже, или развяжите хотя бы нас, чтобы мы были на равных!

На лицах всех мужчин и женщин читались сомнения и неуверенность. Террористам опять удалось посеять в наших душах страх.

– А я думаю, Уберто говорит нам правду, – неожиданно высказала своё мнение Южанина Алёна.

Она дружески похлопала мужа Гарнет по плечу и, не собираясь никому ничего доказывать, вернулась на своё место в зале, где сидела до этого.

– Да, он не соврал! – также авторитетно, копируя свою сестру, произнесла Алиса.

– Почему вы в этом уверены? – растерялся Келл.

– Ни почему. Просто моя сестра не ошибается в людях. Одного раза хватило, – Алиса с презрением посмотрела на Никиту, явно давая тому понять, что никакие временные перемирия не заставят её относиться к нему как-то иначе. Но и Никита, вопреки нашим ожиданиям, тоже не стал спорить:

– Мы попали в сложную ситуацию, поэтому должны доверять друг другу и поддерживать каждого, кто в этом нуждается. Добро пожаловать в нашу команду, Уберто, – произнёс он.

Все опять рассредоточились по залу. Поскольку прошло уже достаточно времени, а никаких неблагоприятных последствий от приёма воды у связанной троицы не наблюдалось, многие последовали их примеру и тоже попили из тумбы. Делать в зале было абсолютно нечего. Кто-то прохаживался, разминая мышцы, кто-то сидел, кто-то лежал, негромко переговариваясь меж собой.

И вот, наконец-то, что-то начало меняться. Свет, струящийся с потолка и со стен, постепенно стал меркнуть, погружая наш зал в полумрак, а затем и вовсе в темноту.

– Я спать в таких условиях не собираюсь! – самой первой взвизгнула Тиша и включила подсветку экрана на своём телефоне. – Что они хотят? Чтобы мы вновь доверили свои жизни террористам? Да здесь к утру одни трупы останутся!

Её страх передался ещё нескольким женщинам и мужчинам, и они также зажгли свои телефоны.

– Может, нам следует установить дежурство? – с трудом подавляя зевоту, спросил Талбот. – Кто не сильно желает спать?

– Давайте, я начну первым, – предложил свою кандидатуру Келл, загружая на телефоне незамысловатую игру. – Как захочу спать – разбужу кого-нибудь из вас.

Все согласились с этой идеей, и остальные телефоны, дабы не тратить заряд батарей, были отключены. Каждый из нас ощутил усталость и непреодолимую тягу ко сну. А через полчаса в нашем зале спали и обычные граждане, и связанные нами террористы, и даже наш добровольный сторож Келл. Ибо противиться действию снотворного, которым нас опоили, возможности мы не имели.

ГЛАВА 7. Император

Утро не принесло нам сюрпризов за исключением того, что Белла, Салливан и Оберон развязали свои путы. Но поскольку вся троица вела себя тише воды, ниже травы, мы тоже не стали провоцировать конфликт и заново лишать их свободы движений.

Перейти на страницу:

Похожие книги