Несмотря на весьма бурное развитие событий с вератором, все остальные были заняты делом. Несколько погибших при побеге никого не остановили. Стимуляция деньгами работает, а чужое горе никому не интересно. Я задал ещё пяток вопросов и разрешил труппе отдыхать. Хотя пост около них выставил. Сам же ушёл спать с Судзуной в шатёр. С ней, конечно, так сразу не уснёшь, но немного вздремнуть удалось. Разбудил меня Ригард, невежливо пихнув в бок. Звуковой полог я забыл снять, и тому пришлось будить меня вручную.
— Господин граф, всё готово к отплытию, — докладывает почему-то Баркли.
— Ригард, выдели из казны всё, что я обещал, — даю команду сотнику, который у меня и за казначея тоже.
Солнце уже светит ярко. Окинув взглядом негостеприимный остров, я чуть не выругался. Отплывать они собрались! Ротозеи. Немногочисленные на остове невысокие деревья были увешаны крупными золотистыми плодами размером с мой кулак. Наверняка имеют какую-то ценность. Что, собрать их некому?
— Собрать плоды не додумались? — указываю на них своему окружению.
— Прекрасный выбор, граф, — сказала зевающая Судзуна. — Леркас это. Кого отравить хочешь? На вид красивые, но несъедобные, кроме того, быстро портятся, и запах там такой… ужасный, в общем.
— Да, Гарод, в империи эта дрянь тоже растёт, если надо, привезут тебе телегу целую, — подтвердил Ригард.
— Из них ещё можно слабительное делать. Надо? — добавил Баркли.
Издеваются, черти! В сердцах кидаю в деревья огненный шар, истратив больше маны, чем хотел. Сильный грохот и яростно вспыхнувший огонь, показали, что это не самый умный мой поступок. Огонь быстро угас, но в небо стал подниматься черный дым.
— Отплывать надо, — заметил Ригард. — Дым увидит ещё кто-нибудь из неприятелей.
И вот наша эскадра недобитых транспортников в море. Или океан это? Я географию прогуливал в земной школе, а тут не делают в этом различий. Вода и вода. Идём не ходко. Я, как маг, могу задать приличную скорость нашему паруснику, но остальные-то нет. А отрываться от коллектива не в моих интересах. Вроде всё спокойно. Перекусив, иду в капитанскую каюту отдыхать. Где расположится капитан? Это разве моя забота? Не заметил, как заснул.
— Гарод, Судзуна до тебя рвётся, — опять будит меня Ригард.
— Зови.
— Граф, мой гребень засёк корабли Теократии. Нас настигает эскадра со стороны берега и слева. Те, что сзади, могли на дым плыть, а те, что слева, захватили пару отставших, как и мы, ваших кораблей вторжения.
— Как скоро догонят? Мелич в курсе? Что твои рыбки и кто там ещё? Помочь могут?
— Мелич пока не в курсе. Догонят ночью. Те, что слева, в двух часах, но они одиночные корабли грабят, могут в нашу сторону и не двинуться. Гребень, конечно, поможет, но в эскадре, что позади нас, с полсотни небольших, но быстрых кораблей, всех не утопим. Ну, пяток, ну, десяток. Бой неизбежен, — отчиталась Судзуна.
— Ригард, Хисану передай информацию, пусть свяжется с Мелич и составит план. Всё равно кроме неё нет других флотоводцев у нас, — быстро въехал в суть проблемы я.
— А Келидана? — напомнил мой гвардеец.
— Она тут, что ли? — удивился я, так как давно не видел свою рабыню.
— На соседнем судне и опыта у неё больше, чем у Мелич, — пояснил Ригард.
— Тогда её к нам надо перекинуть, — радуюсь я. — Кто из магов у нас тут есть на кораблях?
— Ты, Хисан и девочка эта, из труппы, — отвечает всезнающий Ригард.
Прям начальник штаба!
— Да что девочка? — махаю рукой. — Там третий ранг, не больше!
— Хисан сказал восьмой, — не согласился со мной штабной.
— Это в таком возрасте? А сколько, кстати, ей? — удивился я.
— Девять, — ответила на этот раз Судзуна.
— Я думал больше. Тогда зовите её сюда! — отдаю ещё одну команду.
Девочка, оказавшаяся дочкой мощного мужика, силового акробата, стояла у меня, вернее у капитана, в каюте и, нисколько не боясь, рассматривала обстановку, ну и меня заодно. Обстановка её интересовала больше — в каюте у капитана был и попугай в клетке, и чучела разных животных, и сабли на стенах, и золочёная посуда. Не так уж и беден капитан.
— А мама твоя кто? — спросил я совсем не то, что хотел.
— Не знаю, она умерла давно, я её плохо помню, — без грусти сказала Ирсай, так звали малышку.
— Давно магичешь? — задаю нужный вопрос.
— Как себя помню, но я на ранги не сдавала — папа против, да и заклинаний мало знаю, кто бы меня учил…
— Это дело наживное, — утешаю её. — Хочешь у меня в замке жить?
— Только с папой и бабушкой. А что у тебя там интересного есть?
— Есть красивые дома, красивые платья, украшения, — стал перечислять я и, видя, что та восторга не выказывает, добавил: — А ещё моя жена разводит разных собак и лошадей.
— Здорово! Я собачек люблю! И они меня тоже любят! — запрыгала почему-то на одной ноге Ирсай. — А папа и бабушка?
— Если захотят, выделю им домик рядом с замком, будешь их навещать, — посулил я.
— Я бы хотела учиться заклинаниям, — признала девочка.
— Давай я тебе парочку покажу, а то скоро на нас нападут плохие дяди, которые заодно со злой тетей Фриг. Вот первое, называется «защита магией».