Читаем Империя. Путешествие по Римской империи вслед за монетой полностью

Римский император уже в городе. Местный царь Аттамбел уже изъявил покорность Риму, и его царство официально стало римским данником. Над Персидским заливом поднялись римские знамена.

Траян вышел на улицы города и направляется в порт. Все население нижней части города приникло к окнам и высыпало на улицы, чтобы приветствовать победителя. Первыми выступают всадники, солдаты и легионеры, они берут под контроль порт. Нет никакой напряженности, но мы на войне, и рисковать нельзя. Вот и сам Траян. Он едет на коне, окруженный конной охраной. На нем великолепные, сверкающие на солнце доспехи. Этот человек поражает своим… нормальным видом. Здесь тысячелетиями привыкли лицезреть всемогущих царей, всячески подчеркивающих дистанцию между ними и простым народом. Траян не таков. Он ведет себя не как власть имущий, а как обыкновенный человек, улыбается, поднимает руку, приветствуя народ. Его забрасывают цветами и приветствуют громкими возгласами. Почести, полагающиеся, впрочем, любому победителю. Людям бросается в глаза его седина. Траян поседел очень рано, и белоснежная шевелюра — отличительная черта его внешности, благодаря которой его легко узнать на поле битвы. Всем, и врагам тоже. Через несколько месяцев во время конной атаки на город Хатру, которой он лично будет командовать, вражеские лучники заметят его голову с белоснежными волосами и постараются сразить его; стрелы пролетят совсем близко и уложат несколько человек из его личной гвардии! Это дает вам представление о том, что за человек Траян. В свои шестьдесят два он себя не жалеет. Сражается с непокрытой головой, несется в атаку на коне, шагает, ест и терпит лишения бок о бок со своими солдатами. За это он пользуется всеобщей любовью, но по этой же самой причине выглядит значительно старше своих лет. Лицо испещрено морщинами, глаза впалые.

Это отмечает и индийский торговец, стоящий в первом ряду на пути следования императора в порту. Сегодня утром он пришел сюда попрощаться с земляками, отправляющимися обратно в Мусирис. Возможно, это последний корабль в этом сезоне, скоро ветры поменяют направление. Суматоха, поднявшаяся из-за прибытия императора, задержала его на пристани близ корабля. Но вот корабль отплыл и стал медленно удаляться. С некоторой тревогой купец замечает, что императорский кортеж направляется ровнехонько в его сторону. Процессия останавливается в нескольких метрах от него. Индиец, как и другие люди рядом с ним, застывает, словно окаменев. Кортеж смотрит, как удаляется корабль. Императору докладывают, что это последний корабль на Индию в этом сезоне и что он чудом его застал.

Между тем солдаты устраивают вокруг императора живое оцепление, тот сходит с коня и в окружении охраны приближается к краю пристани. Траян взирает на воды Персидского залива, на скользящий по морской глади парус и восклицает: «Я слишком стар, чтобы отправляться в Индию, как Александр Великий!» Он произносит эти слова как бы наедине с собой, однако достаточно громко, чтобы их услышали окружающие и чтобы они попали в анналы истории и дошли до нас…

Индиец понимает, что не должен упустить предоставившуюся ему уникальную возможность. Он не говорит по-латински, но может иным способом дать понять, что у него уже есть контакты с римским миром: он достает наш сестерций и поднимает высоко над головой, показывая свите Траяна.

Император оборачивается к берегу, чтобы вернуться к коню, и тут замечает этот блеск над толпой. Он догадывается, что речь идет о римской монете. Заинтригованный, император дает знак охране, кивая на купца. Властная рука забирает сестерций и подает его императору. Теперь его держит в руках сам Траян и внимательно рассматривает с обеих сторон. По его губам пробегает улыбка. Он хорошо помнит время, когда была выпущена эта монета. Потом он сжимает монету в кулаке и переводит взгляд на море, на удаляющийся в сторону Индии корабль. Мы не знаем, какие мысли посещают его в эти минуты. Но многие историки считают, что среди мотивов, побудивших Траяна дойти до этих далеких от Рима берегов, на территории нынешних Кувейта и Ирана, был и экономический.

Разгромив парфян, являвшихся посредниками во всей торговле с Востоком, он достиг трех целей: сокрушил злейшего врага, избавился от громадных наценок, которые парфяне накручивали на каждый проходящий через их руки товар (эти поступления шли затем на финансирование войн с Римом), и получил непосредственный контроль над торговыми путями из Индии и Китая, с Дальнего Востока.

То же самое он сделал при завоевании Дакии: избавился от жестокого врага и одновременно захватил золотые рудники.

В самом деле — похоже, именно после посещения порта Харакса Траян вернулся в Вавилон, чтобы внести ясность в экономическую сторону прямого выхода на Восток, установив, помимо прочего, подати и ставки пошлин, которыми должен будет облагаться прямой путь из Индии (и Китая) в Рим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города и люди

Похожие книги

Монахи войны
Монахи войны

Книга британского историка Десмонда Сьюарда посвящена истории военно-монашеских объединений: орденам тамплиеров и госпитальеров, сражавшимся с неверными в Палестине; Тевтонскому ордену и его столкновениям с пруссами и славянскими народами; испанским и португальским орденам Сантьяго, Калатравы и Алькантары и их участию в Реконкисте; а также малоизвестным братствам, таким как ордена Святого Фомы и Монтегаудио. Помимо описания сражений и политических интриг с участием рыцарей и магистров, автор детально описывает типичные для орденов форму одежды, символику и вооружение, образ жизни, иерархию и устав. Кроме того, автор рассказывает об отдельных личностях, которые либо в силу своего героизма и выдающихся талантов, либо, напротив, особых пороков и злодейств оставили значительный след в истории орденов.

Десмонд Сьюард

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература