Читаем Империя Рун полностью

Удовольствие мне подобные стычки не доставляли, но для себя я уяснил, что нет при дворе ничего важнее, чем удерживать собственный статус. Иначе оглянуться не успеешь, и тобой начнет помыкать простой паж.

— Извините, господин жетонный маг Рей, — уже мягче повторил слуга. — Вас просит к себе принцесса.

Я переглянулся с гвардейцами, что стояли на страже у покоев и демонстративно закатил глаза. Опять кто-то перебрал с вином и мне придется вывести Дика или кого-нибудь еще из этой пестрой клики в отдельную комнатку, где я буду проводить процедуру срочного вытрезвления с помощью целебных печатей.

Скажу, что приятного в этом мало. Магия моментально выводила алкоголь из тела, вот только при этом тебя выворачивало наизнанку. И хорошо бы, чтобы при этом у тебя под рукой было ведро.

На мой жест гвардейцы лишь хмыкнули — скоро им изо всех сил придется делать вид, что они не слышат эти ревущие звуки, что будет издавать исцеляемый в процессе выворота содержимого своего брюха в ночной горшок или любую другую подходящую тару.

Впрочем, когда я вошел внутрь, моему удивлению не было предела. Внутри, вместо привычной шумной гулянки сидели лишь двое — принцесса Отавия и тот самый слуга, что позвал меня внутрь.

Венценосная особа музицировала, мягко перебирая струны небольшой, с локоть, арфы. Такие использовали менестрели и певцы. Правда сказать, инструмент принцессы был выполнен на высшем уровне, а звук он выдавал великолепной чистоты — это можно было понять даже через ленивые, выдававшие фальшь щипки, коими развлекалась сейчас Отавия. Слуга же занимался уборкой, прямо сейчас сметая пыль с туалетного столика с небольшим, но при этом невероятно дорогим листовым зеркалом. Такие умели делать только на Восточном континенте, то ли в Сацисии, то ли в Экимии, а брали за него золота в десять раз больше, чем весило само зеркало. Но отражало оно идеально, чисто и без искажений. Когда я впервые его увидел, то вовсе решил, что столкнулся с каким-то ранее неизвестным мне колдовством.

— Вызывали, Ваше Высочество?

— У меня есть вопрос, жетонный маг Рей, — протянула Отавия, продолжая перебирать струны.

Удивительно, впервые принцесса назвала меня по имени, да еще и упомянула мой магический ранг. Обычно она меня или окликала «эй, ты», или просто «магик». А тут целый «жетонный маг Рей». Не к добру это, право-слово, не к добру.

— Да, принцесса? Я с радостью отвечу на любой ваш вопрос, — ответил я, легко поклонившись.

Мне ничего не стоило быть вежливым и даже сахарным с купцами, торговцами, магами, лоточниками, стражниками или кузнецами. Вежливость — залог твоего выживания. Будешь вежлив — получишь работу, скидку или просто хорошее впечатление от беседы. Но вот этот раболепный тон и охапка правил с поклонами и взглядами долу давались мне с большим трудом. Если торгуясь на рынке или делая заказ в кабаке мне даже приятно быть вежливым, то сейчас меня буквально выкручивало.

— От чего ты смеялся на рынке? Тебя чем-то позабавила дочь будущей императрицы?

Каждое слово — как железная бусина — будто падало на каменный пол с гулким стуком. Принцесса резко перестала мучить арфу и немигающим взглядом посмотрела прямо на меня. Нанес ли я ей оскорбление?

— Я не смел бы смеяться над вами, Ваше Величество, это было бы непочтительно, — ответил я, опять согнув спину.

— Тогда в чем же была причина твоих приступов кашля? Не думай, что я не замечала. Ты сопишь, как боров, стоя у меня за спиной, — продолжила принцесса.

Я помялся с ноги на ногу, а после понял, что проще всего — сказать правду.

— Это не настоящий рынок, Ваше Величество, — ответил я, глядя прямо перед собой.

— Объяснись, — потребовала Отавия. — Это какая-то простолюдинская шутка?

— Что вы, Ваше Величество. Просто я считаю рынок, на который вы ходите… Потешным.

— То есть ты находишь в нем что-то смешное? — неправильно поняв меня, зло переспросила Отавия.

— Нет, Ваше Величество. Я считаю его фальшивым. Рынки так не выглядят.

— Откуда тебе знать, как выглядят рынки? Ты вроде не купец, а маг, — фыркнула принцесса.

— Но я вырос на рынке, — нагло возразил я и, опустив глаза, посмотрел прямо на венценосную особу, что считалось великой дерзостью.

От удивления брови Отавии взлетели, но она моментально взяла себя в руки.

— И что же это был за рынок? Рынок для наглых магов? Или ты еще и торгаш? — едко спросила девица.

Я мысленно досчитал до трех, а после продолжил:

— Нет, Ваше Величество. Просто я рос на улице и работал на рынке. В Нипсе бойко шла торговля рабами, Ваше Величество.

От упоминания моего происхождения Отавия поморщилась и брезгливо окинула меня взглядом.

— Конечно, твое низкое происхождение не скрыть ни одним жетоном и мантией, маг. Ты что, скучаешь по вони и грязи? Я все еще не понимаю причин твоего веселья и твоей дерзости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Пресии

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература