— Так будет лучше.
— Для кого?
— Для всех.
— Ни для кого и никогда это не было лучшим выходом. Одиночество одинаково губительно для всех. Именно так Тёмный и перетягивает светлых на свою сторону.
Тара задумалась над его словами и Учитель, воспользовавшись паузой, передал свёрток, который до этого лежал на столике. Тара развернула ткань и увидела наручи, очень похожие на те, что носили все маги, но с другими камнями: четырьмя камнями души и пятью пиритами.
— Что это? — спросила Тара, рассматривая изящные наручи. Она посмотрела на потоки энергии и удивилась. Он разительно отличался от других подобных наручей.
— Это нарукавники боевых магов. Обычно их выдают на шестой ступени тем, кто поступает на Боевой факультет. Ты можешь использовать их, когда тебе понадобится магия. В них вставлены хорошие камни душ, которые содержат достаточный запас энергии, но этот запас ограничен, так что, когда будешь тренироваться с другими магами, будь осторожна.
— Мне можно использовать магию? — удивилась Тара.
— Только при помощи этих наручей. Скоро сама поймёшь почему. Огелан научит тебя их заряжать.
Тара посмотрела на Учителя с удивлением. Он не стал отговаривать её от изучения боевой магии, да и магии в целом, даже зная, что она проводник. А сейчас и вовсе в его холодных голубых глазах где-то очень глубоко промелькнул огонёк радости. И Тара почувствовала его.
Тара не могла задержаться на полноценную тренировку в этот день. Как бы ей не хотелось опробовать подарок Учителя, у неё была и другая роль, которую нужно было сыграть в этот вечер. А именно роль племянницы герцога Целеардинского.
Наступил день приёма у герцога Абела, и Тара непременно должна была там быть. Огелану и самому эта идея не нравилась, но он объяснил важность задуманной игры.
Впервые Тара оказалась втянутой в дворцовые игры. Она столько часов потратила на изучение стратегии и тактики, но в интригах знати принимать участие ей ещё не доводилось.
Удивительно, но Тара безумно радовалась тому, что Асари ехала вместе с ними. Её этот вечер не беспокоил. Напротив, она с нетерпением ждала встречи со своим тайным мужем. Асари придётся притворяться компаньонкой Тары Целеардин, а не законной женой Верховного мага, но её это ничуть не беспокоило.
Асари в действительности была выше по положению, чем дочери и жёны герцогов. В Эормии Верховный маг был вторым человеком после Императора. Он единственный кто мог отдавать приказы всем магам, даже если они являлись приближёнными ко двору. Лишить лорда его земель он не мог — это было в компетенции одного лишь Императора, но вот выслать высшего мага в другой мир мог, назначив его на какую-нибудь «важную» должность. И Доран Литирин являлся таким важным человеком уже много лет.
Он ощущался в первую встречу таким холодным, словно лёд. Синие глаза смотрели с вызовом, требуя подчинения. На вид Верховный маг был очень молод, он выглядел даже моложе Огелана, хотя Огелан был младше на пару лет.
Два года… Даже смешно, насколько ничтожна эта разница, когда человек прожил почти две сотни лет. Тара сильно удивилась, когда узнала сколько на самом деле лет Огелану. Высшие маги могли прожить ни одну тысячу лет. Правда в самой Эормии мало кто из таких долгожителей оставался. Все высшие маги рано или поздно уходили в другие миры, в надежде найти что-то что было нужно именно им. А дальше их судьба покрывалась тайной.
Здесь, в Эормии высших магов правильнее было бы назвать небожителями. В других мирах они становились если не богами, то, как минимум ангелами. Возможно даже все эти легенды и истории, которые любила читать Тара как раз и были про таких вот высших магов Эормии как знать. Всё же в её родном ордене говорили на эормийском. Служителей должен был кто-то научить этому языку.
Тара ехала в одной карете с Огеланом и Асари, переодетая в нарядное платье из тёмно-зелёного бархата. Платье было щедро украшено бронзовой вышивкой, а белые волосы были закреплены на голове при помощи бронзовой диадемы с изумрудами.
Асари тоже нарядилась, но не изменила своим любимым рыжему и красному цветам. Её платье из тонкого шёлка напоминало пламя. А вплетённое в ткань золото создавало иллюзию, что огонь был настоящим. Диадему Асари надевать было не по нынешнему статусу. Но и так подруга выглядела невероятно красиво.
Огелан выглядел намного скромнее своих подопечных, пусть и оделся торжественно, как истинный герцог. Он искренне улыбался каждый раз, когда его взгляд падал на сидящих напротив подруг.
Так многое изменилось в жизни Тары, после того как она попала в Эормию. Здесь она обрела друзей, которых искренне полюбила и теперь не была уверена, что хочет возвращаться в Нирмарт после того, как буря стихнет.
Глава 34. Доран. Око бури
Доран прибыл в столичный дом герцога Абела, нарушив общепринятые негласные правила — он прилетел на крыльях. За те годы, что он находился подле Императора, Доран усердно старался стать одним из них, но как видимо напрасно.