Бернард вспомнил. И похолодел. Он мысленно сравнил с ними маршрут.
— Срочно поворачивайте на север! — приказал он.
— Но, сэр, военные нам согласовали коридор, — неуверенно проговорил пилот.
— Поворачивай! Срочно свяжись с ними. Скажи, что поломка и сядем в Рединге, — с металлом в голосе проговорил Бернард Барух, — И быстрее.
Повторять не пришлось.
Восемь пятьдесят пять Eastern Standard Time. Утро после Дня Независимости Североамериканских Соединённых Штатов лета 1938-го. Земля молчит. Не дожидаясь ответа диспетчеров, пилот выбрал руль и вжав левую педаль в пол начал набор скорости и высоты.
«Savoy-Bartini −33A» уже выровнялся над Уэст-Гров подставив корму рассвету, когда слева и справа от него запоздалыми фейерверками вспыхнуло небо над Вашингтоном и Филадельфией. В это утро Земле не было дела до этого одинокого летящего между двух пар новых солнц самолета.
Примечания:
1. Баронство Хабкоу — частное владение Бернарда Баруха на полуострове Ваккано-Нек в Южной Каролине САСШ.
2. Таммуз (ивр. תַּמּוּז) — четвёртый месяц еврейского календаря. В 5698 году «от сотворения Мира» 1 таввуза совпадало с 30 июня 1938 г. От Р. Х. В священной Книге Зогар сказано, что дни месяца Тамуза, равно как и следующего за ним месяца Ава, являются опасными (для евреев), и злые силы господствуют в это время во всем мире — поэтому «счастлив тот, кому удается спастись от них».
3. «Пал Иерусалим» (идиш на анлийский монер) — Царь Вавилона Навуходоносором II Таммуз (ок. 586 г. до н. э.) — разрушение стен Иерусалима, разрушил город и Первый Храм и увел евреев га 16 лет в «Вавилонское пленение», дата, отмечавшаяся как постный день до второго разрушения стен Иерусалима Римской империей 17 Таммуза (70 г. н. э.). «На девятый день четвертого [месяца — тамуза] голод в городе усилился и не стало хлеба у народа. И проломлена была стена города, и побежали все военные…» (Млахим II 25:1–4 (Иеремия 52:6–7).
4. Замок Больдта (англ. Boldt Castle) — сооружённый в самом начале XX века американским миллионером прусского происхождения Джордже Больдтом, расположен на острове Сердца (Харт-Айленд) в составе архипелага Тысяча островов на реке Святого Лаврентия в том месте, где проходит граница между югом канадской провинции Онтарио и севером американского штата Нью-Йорк.
5. В технической литературе вместо слова «наушники» традиционно используется термин «головные телефоны», происходящий от английского слова headphones(англ. head — голова, phone — телефон).
Глава 14
Не мир пришел я принести, но меч