— Что ж, даже хорошо, что Содзиро не будет мешать нам сейчас со своей «британской опрометчивостью» — завершил прелюдию Хироясу.
Такеши учтиво молчал. Он чувствовал в словах принца допустимую для члена императорской фамилии глубину иронии.
— Что вы думаете, Такеши, о сказанном здесь четверть часа назад австралийским командующим?
— Насколько я знаю англичан, сэр Ричмонд был искренен в извинениях, ваше высочество.
— Но и особого расстройства за бегство от сражения с русскими я у него не почувствовал, — иронично заметил принц, — лишь вежливые слова сожаления.
Такеши осторожно заметил:
— Согласен с вами. «Австралийцы» не рвутся в бой. И может даже к лучшему что они оставили нас до битвы?
Принц кивнул.
— Может и так, адмирал. Но что вы скажете о красивой теории Ричмонда, оправдывающей свою нерешительность заботой о сохранении нашего флота?
— Он явно заранее продумал свои объяснения. И звучат они вполне логично.
— Да. Он умело «разгадал» стратегию русских. Они сначала должны принудить нашу Империю к сдаче отрезав от снабжения. Но это невозможно без уничтожения флота Микадо. А уничтожить наш доблестный флот «северные варвары» не смогут, если мы сами на этот бой не выйдем. Но, отрезав Японию от снабжения, русские могут вынудить наш флот к бою… Я вроде верно изложил сказанное Ричмондом, Такеши?
Адмирал Хироясу вопросительно взглянул на собеседника. Тот вновь склонил голову в поклоне.
— Да, ваше высочество. Сэр Ричмонд очень опасался, что русские будут очень сильны у своих баз и даже если нам удастся потопить их у Саттахипа, то и сами мы потеряем почти все свои корабли. А значит некому будет защитить конвои от черногорских пиратов.
Принц внимательно посмотрел на боевого товарища.
— Англичанин, конечно, в чём-то прав. Хотя глупо было не воспользоваться сковавшей их аэропланы облачностью. Да и уход на север ещё полчаса назад мне казался ошибкой. Вы, сами Такеши, как думаете, верно ли «австралийский командующий» угадал стратегию русских?