Читаем Империя травы. Том 2 полностью

– Благодарю вас, ваше величество, за ваше любезное приглашение, – ответила графиня. – Я приветствую вас от имени ваших пердруинских подданных. – В ее речи Саймон не уловил даже следов акцента, но короля это не удивило – жители Пердруина славились знанием языков своих более могущественных соседей.

Ошеломленный ее молодостью и грацией, Саймон забыл почти все, что собирался сказать.

– Надеюсь, путешествие не слишком вас утомило? – только и сумел произнести он.

– Оно получилось весьма посредственным, но не по вине капитана или его команды, – ответила графиня. – Я не знала, что сейчас на севере стало так много килп. Представляете, целых три штуки взобрались на палубу моего корабля ночью, когда мы приближались к Вентмуту! Команда сумела от них отбиться, и все закончилось хорошо, но я думала, что только нам, в южных водах, приходится беспокоиться о подобных вещах.

Саймон нахмурился.

– Мне весьма огорчительно слышать такое. Складывается впечатление, что их становится все больше. – Он снова забыл о том, что собирался сказать. – Ну, нам следует возблагодарить Господа, что вы и ваши люди не пострадали.

– Да, мы молились и молились, – сказала Иссола. – И сидели в наших каютах, пока матросы не сказали, что опасность миновала.

Саймон не слишком поверил, что графиня была так напугана, как она говорила. Несмотря на стройную фигуру и молодость, она производила впечатление женщины, которая вполне могла взять в руки дубинку, чтобы помочь матросам.

– В любом случае добро пожаловать в Эрчестер и Хейхолт, – сказал Саймон. – Пожалуйста, позвольте лорду-камергеру отвести вас и ваших придворных в отведенные вам покои. Я надеюсь, вы сможете присоединиться к нам во время вечерней трапезы. Повара приготовят нечто особенное. Так мне сказали – не правда ли, Джеремия?

Его старый друг слегка поморщился – ведь его назвали по имени перед важными гостями, но он смело выступил вперед и сделал изящный поклон.

– Его величество совершенно прав, графиня. Кухня обещает нам настоящие чудеса.

– Благодарю вас, – сказала графиня. – Надеюсь, там будет не только рыба. За время путешествия она успела нам надоесть.

Улыбка лорда-камергера потускнела, однако он собрался с духом и снова поклонился.

– Я уверен, что вы не будете разочарованы, графиня. Пожалуйста, следуйте за мной…

Когда придворные из Пердруина присоединились к своей госпоже, Джеремия повернулся к одному из слуг и громким шепотом велел ему передать поварам, чтобы те приготовили на ужин что-то еще, кроме даров моря, а потом с улыбкой повел гостей в их покои.

– Надеюсь, скоро у нас появится возможность поговорить, – сказала Иссола Саймону. – Наедине, конечно, без шумной толпы придворных, советников и прочих назойливых персон. Я прошу не слишком много, ваше величество?

– Вовсе нет, – ответил он так быстро, что почти почувствовал неодобрительный взгляд Тиамака. – Я позабочусь о деталях.

– Я очень, очень сожалею, что королевы Мириамель здесь нет, – добавила Иссола, и Саймон подумал, что ее голос является очень приятным инструментом. – Я восхищаюсь ею с тех самых пор, как была ребенком.

– Я и сам об этом сожалею, – сказал Саймон, – но, как вы знаете, в Наббане сложилась очень напряженная ситуация. – Он посчитал, что должен добавить что-то еще. – Она бы с радостью с вами встретилась, графиня.

Первые слова, сказанные им в этот день, которые показались Саймону не до конца правдивыми.

Глава 47

Долг умереть достойно


«Долг каждого дворянина показать простолюдинам, как следует встречать смерть», – часто повторял отец Элина, и его слова не выходили у него из головы, когда он и его спутники скакали вниз по склону горы, удаляясь от Наглимунда, а их преследовали Белые Лисы, демоны из старых легенд.

Его отцу Эреллу не удалось умереть славной смертью – он заболел дизентерией и ушел в мир иной, изливаясь из всех отверстий своего тела. Тем не менее он сделал все, чтобы жить в соответствии со своими принципами, отказываясь от всего, кроме воды, и прогнал священников Дана, которые пришли, чтобы петь молитвы и раскрашивать его лицо вайдой.

«Если боги узнают меня в этой жизни, то нет никакого смысла красить мое лицо в синий цвет, чтобы они поняли, что мое время пришло!» – заявил он.

Эрелл был страстным человеком и отказывался сдаться даже перед лицом смерти, а в конце отослал юного Элина и его мать, потому что их рыдания его расстраивали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги