Читаем Империя зла полностью

США. Шишков задавал вопросы нейролингвистически закодированному мореходу и контролировал скорость ответа испытуемого. ГРУ как всегда интересовал вопрос: "Обо всем будет отвечать клиент, или у него в психике есть какие-то страхи-секреты?" Борис Шишков выяснил, что у этого бывшего старпома есть какая-то заторможенность, но причину этой заторможенности никак не удавалось выяснить. В процессе общения с клиентом, разведчик Шишков вскрыл причину: Гущин никак не мог подсчитать количество эквивалентных тротилу мегатонн энергии, которые вынуждены выделиться при испытании первой кварковой бомбы.

Шишков, как профессиональный разведчик знал, что кварки еще не найдены учеными.

– Сумасшедший, – доложил руководству Шишков.

Федосееву, как матерому шпиону, со стороны было смешно наблюдать за деяниями рядовых российских ученых-психологов, кои на таких опытах с российскими людьми и дают рекомендации по управлению населением руководству ФСБ, СВР и ГРУ, затем и Президенту. По этому поводу Михаил Исаевич сочинил комедию, бродя по шпионским холлам

МАПО. Издательство "Большой дом" приводит ниже эту нечеловеческую комедию, коя освещает достаточно точно деяния российских спецслужб.

Михаил Федосеев

Восстал всевышний бог, да судит,

Земных богов во сонме их.

Державин Г.Р.

Experimentum in corpore vili.

Борьба с Конституцией России или российская разведка изнутри.

Выписки из секретных протоколов заседаний руководства секретной

Академии внешней разведки России. Слово "Конституция" в протоколах разведчики почему-то пишут с маленькой буквы.

Комедия возможно не фантастическая.

Мы говорим Ленин, подразумеваем партия,

Мы говорим партия, подразумеваем Ленин!

В. Маяковский.

СОКРАЩЕНИЯ И НЕПОНЯТНЫЕ СЛОВА, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В КОМЕДИИ:


КПО – Контрольно-пропускной отдел.

ГРУ – Главное разведывательное управление Генерального штаба министерства обороны Российской федерации.

ФСБ – Федеральная служба безопасности России.

СВР – Служба внешней разведки, основанная на базе КГБ СССР.

ЦРУ – Центральное разведывательное управление США.

МИ-6 – Британская служба контрразведки. 6-й отдел государственной безопасности военной разведки.

МОСАД – Израильская разведка.

АКВАРИУМ – Устрашающе-самовлюблённое название центрального здания

2-го Главного управления Генерального штаба Министерства обороны

России (относящееся к ГРУ), кое ему дали сами разведчики.

ВЕРХНИЙ АКВАРИУМ – Ещё более устрашающее название самого Главного разведывательного управления, которое всё и вся видит насквозь.

ГЛУБОКОВОДНЫЙ АКВАРИУМ – Умопомрачительно страшное название какого-то ведомства в Главном разведывательном управлении, которое видит всех насквозь и ещё на восемь с половиною метров в землю.

КОНВЕЙЕР – комплексная проверка психики человека с использованием нейролингвистического программирования человеческого мозга.

Используется в спецслужбах против предполагаемого противника. Заодно и против своих разведчиков.

ПСИХОФИЗИКА – якобы не физическое воздействие на подсознание человека.

МКХ – засекреченное название какого-то сверхсекретного отдела ГРУ.


Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е Л И Ц А.


Руководство российской сверхсекретной Академии внешней разведки:

БЛЯКОВ Николай Алексеевич, ректор Профессор.

ХЕРБОГ Александр Павлович, проректор по учебной работе. Профессор.

КУРВОВ Вадим Иванович, проректор по психосоматическим реакциям.

ГЕНИТАЕВА Татьяна Николаевна, проректор по научной и издательской работе.

ПЛАНОВ Виктор Николаевич, проректор по экономике и финансам.

ХУЛЁВ Николай Михайлович, заведующий кафедрой психофизической невропаталогии.

ПСАЕВА Любовь Валентиновна, проректор по административной и социальной работе.

ФАЛЛОВА Галина Александровна, учёный секретарь.

ЛИНГАМ Галина Парфёновна, помощник ректора.


Охрана:

ГОНОР Сергей Борисович, начальник секретной охраны, сотрудник собственной внутренней безопасности СВР.

ГОНОВ Дмитрий Юрьевич, заместитель начальника, сотрудник ФСБ.

ШАМАН Владимир Юрьевич, делопроизводитель, сотрудник ГРУ.

ТИШКОВ Борис Иванович, контролёр КПО, сотрудник ГРУ.

ОНАНЕНКО Екатерина Борисовна, конторщица, сотрудница ГРУ.


Прочие:

ЧУМОВАЯ Вера Леонидовна, диспетчер справочной службы, сотрудница психофизического отдела ГРУ.

ЖОПКОВА Галина Николаевна, медсестра приёмного покоя, процедурная сестра, сотрудница психофизического отдела СВР.

ПИПИСОВ Ильдар Гаярович, заведующий подотделом очистки МКХ ГРУ, начальник 13-го психофизического отдела Управления. Инспектор ГРУ.

_Место действия -Москва, Хорошевское шоссе._

_


А К Т П Е Р В Ы Й.


под названием


"ДИАГНОЗ БОЛЬНОМУ СТАВЯТ ВРАЧИ"


СЦЕНА ПЕРВАЯ.


Зал совещаний в доме на Хорошевском шоссе.

Утро 19 декабря 2002 года. Зал совещаний ректора Блякова. Второй этаж административного корпуса. Присутствуют: руководство Академии, начальник охраны Гонор, Хулёв, Пиписов и некоторые другие.

Заседание. Выступает руководитель отдела по нейролингвистическому программированию человеческого мозга Хербог Александр Павлович.

_

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза