Читаем Империя. Знамя над миром (СИ) полностью

Я читал об этой археологической находке в своём времени, так что найти Крест здесь было лишь вопросом моего желания, которое, разумеется, у меня появилось. Часть найденной реликвии я повелел оставить в Синопе, вторую же часть, вместе с Саркофагом, мы перенесли на остров Святого Иосифа, покровителя Вселенской Церкви, признаваемого таковым всеми Церквями мира.

Нужно ли говорить, что от паломников не было отбоя? И что пошли разговоры (спасибо князю Суворину), что отдых на острове Грааль действительно омолаживает из-за соседства с такой святыней? В общем, аншлаг на Граале был гарантирован всегда, вне зависимости от сезона.

А вся прибыль от туристов шла прямо в наш семейный бюджет, которую, впрочем, почти всю, Маша вкладывала в развитие архипелага и в благотворительность.

В общем, по факту, из всего архипелага безраздельно нашими оставались лишь сам Остров Христа и расположенный по соседству остров Пресвятой Богородицы, на котором располагаются все вспомогательные службы нашего главного Острова. Конечно, остров в полтора квадратных километра не мог решить все проблемы с обеспечением, поэтому активно были задействованы и площади в самом Константинополе. Например, все сто два моих лимузина на островах размещать было просто негде, не говоря уж хранилищах горючего, масел, ремонтных мастерских и прочего. Так что на сегодняшнюю вечеринку полсотни лимузинов были доставлены на Остров морем, а после окончания мероприятия, они будут отправлены обратно в Город.

— Ваше Всевеличие, срочная шифрограмма.

Генерал Качалов протянул мне запечатанный бланк.

— Разыщите Императрицу и Кесаря. Я их жду здесь.

Адъютант испарился, убежав исполнять повеление, я же задумчиво глядел вдаль закатного моря. Да, закат. Возможно, последний мирный день старого мира.

«Кузины уехали. Родственники подтверждают. Ждём телеграмму о благополучном прибытии на вокзал. Карл».

Итак, обе немецкие атомные бомбы покинули хранилище и отправились в свой путь.

Ближайшие дни станут для нас и для всех решающими.

Солнце садится. По балкону спешат ко мне две высокие фигуры. Мужская и женская.

Пришло время. Посвященные собираются вместе.

Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец.

Так говорил Иисус.



* * *


ТЕКСТ ВИТАЛИЯ СЕРГЕЕВА:

«Завтра будет другой день»

Из воспоминаний Маргариты М. Митчелл-Клиффорд

пер. с дикси — А. А. Ахматова, баронесса.

СПб, ИД «Товарищество им. А. С. Суворина «Новое время», 1964 г., по «Yonder musta further day», CSA, Atlanta, «Alva books»,1962 yr.


1 июня 1936 года. Это был день моего величайшего триумфа. Мне могут возразить что издание моих «Унесенных ветром» за десять месяцев до этого, или принесение мною присяги на ступеньках Капитолия в Атланте несколькими годами позже, было более значимо. И отчасти я соглашусь, но первое было всего лишь прологом, а второе следствием того всемирного обожания, которое досталось мне в этот день.

Я долго шла к этому дню. Мне даже временами казалось, что исключительно сама. Но, оглядываясь назад я понимаю, что я смогла подняться, так далеко стоя на плечах двух шестифутовых гигантов: моей матери Марии Изабель и пантократора Михаила. И если первое было в общем-то обычно и очевидно, то о понимание роли вселенского властелина пришло мне намного позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги