Читаем Империя Золотого Дракона полностью

 Они долго шли по прямым как стрела и широким коридорам, освящённым призрачным светом всё тех же магических огней. На встречу изредка попадались дроу, с интересом разглядывающие Тай. Под конец пути они подошли к какой-то высокой лестнице, по которой долго взбирались наверх и вот остановились пред высокими дверями. Лиасса осторожно постучала. Двери тихо распахнулась. А Тай ахнула от удивления. За дверями оказалась цветочная оранжерея. Изысканное сплетение ароматов ударило молодой женщине в нос, заставив судорожно втянуть воздух. Она не сразу заметила исчезновение Лиассы и замершего неподалёку от неё повелителя дроу. Настроение уверенно поползло вверх, рискуя зашкалить на отметке "счастье". Здесь было столько живой зелени. Помимо цветов вокруг стояло в больших кадках много небольших деревьев с причудливыми листьями. Тай чувствовала движение животворных соков по стеблям и стволам, ощущала на ладонях трепет листьев, вдыхала ни с чем несравнимый аромат живой цветущей растительности. Если Драгон и хотел доставить ей удовольствие, то у него это получилось.

 - Вижу, вам нравится здесь, - прозвучал прямо над ухом его глубокий чувственный голос. Тай вздрогнула, оборачиваясь. Он стоял совсем рядом в расслабленной позе хищника, всегда готового к прыжку, знающий себе цену и уверенный в своей неотразимости.

 - Не настолько, чтобы забыть об обещанном завтраке, - спрятала за шутливым тоном своё волнение Тай. - Где он?

 Драгон отодвинулся немного в сторону, открывая ей обзор на богато сервированный стол, уставленный всевозможными яствами.

 - Прошу вас, - повелитель сделал приглашающий жест рукой.

 Тай не заставила себя долго ждать, хотя аппетит от обхватившего её возбуждения давно улетучился. Драгон был сама вежливость и предусмотрительность. Он помог Тай сесть, отодвинув для неё стул, и стал ухаживать за ней, предлагая попробовать различные блюда и напитки. Конечно, любой женщине приятно, когда за ней ухаживает красивый мужчина, но всё-таки Тай это немного напрягало.

 - Я не заметила во дворце недостатка в слугах, - сказала она. - Почему же сейчас здесь никого из них нет?

 - Неужели, я не могу сам поухаживать за понравившейся мне женщиной? - хитро прищурившись, спросил повелитель. - Кроме того, так я хоть как-то смогу искупить свою вину перед вами за моё вчерашнее недостойное поведение. Слуги только помешают нам...

 - Я простила вас, как только оказалась здесь, - улыбнулась Тай и, чтобы разговор не скатился в опасное русло, повела светскую беседу, не дававшую никакого повода для вольных мыслей.

 Драгон и сам не заметил, как увлёкся разговором. Тай умела слушать и рассказывать. Она искренне заинтересовалась тем, что дроу вместо лошадей используют для перемещения шихер. И повелитель рассказал ей о том, что в горах это очень удобно. Кроме того, нежить более долговечна и не вызывает никакого чувства привязанности или жалости, что позволяет использовать её физические возможности по максимуму. Взамен, Тай рассказала о выведенной ею породе лошадей и сделала это так, что Драгону было очень интересно слушать её. Потом они говорили о цветах и других растениях. И дроу окончательно забыл, что изначально собирался беседовать совсем на иную тему. Они давно уже закончили есть, поднявшись и совершая неспешную прогулку по оранжерее, увлечённые разговором. В какой-то момент, Драгон словно очнулся и с удивлением глянул на Тай. Он ни с кем ещё не чувствовал себя так непринуждённо и легко, кроме того, дроу внезапно осознал, что общаются они на равных, чего уж он никогда и не кому не позволял. А она делала это так незаметно и естественно, что в какой-то миг возникло ощущение доверия, которое до этого повелителю дроу ещё не доводилось испытывать.

 - Завтра я хочу устроить для всей вашей делегации развлечение - охоту на боргов, - останавливаясь и глядя на неё сверху вниз, сказал Драгон.

 Тай пожала плечами.

 - Наши мужчины будут довольны. Но я не любительница подобных забав. Думаю, что Амарга тоже.

 - Зато вам представится возможность покататься на шихере.

 - Сомнительное удовольствие, - Тай передёрнуло от воспоминаний, как шихера чуть не разорвала Маэра.

 - В этом нет ничего опасного. Мы управляем шихерами с помощью магических браслетов, - продолжал уговаривать молодую женщину Драгон. - Кроме того, на вашем месте я бы опасался разлучаться со своими спутниками почти на весь день во враждебных тёмноэльфийских землях.

 - Всё-таки враждебных? - ухватилось за последние слова Тай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези