Читаем IMPERIUM полностью

– Пусть терпят, – он улыбнулся, наливая в бокал из высокой бутылки. – Работа у них такая. Не заслужили они. За два дня облавы по городу ни одного сектанта не поймали. Вильям и меня бы без вина оставил, только у него наказание строже.

– Неприятно, – сказал я.

– Не берите в голову. Результат есть.

– В таком случае, приятно провести время.

Он пригубил вино, сделав жест бокалом, как бы говоря, что большего ему и не надо.

Да уж, расследование того, что произошло в столице и что спровоцировало бунт, зашло в тупик. Экспертный совет и служба Безопасности пришли к выводу, что это какие-то сектанты, поклоняющиеся старым богам. Убийства магов они назвали жертвоприношением, со всеми вытекающими. Вот только никто не знал, зачем убивали магистров. Может на фоне неприязни к магии, или из-за чего-то личного. Но на самый главный вопрос – зачем они затеяли бунт и зачем вторглись в Императорский дворец – ответить до сих пор никто не мог. Ведь, при желании, они могли убить и Вильяма, и его супругу с принцессами. Я склонялся к версии, что они хотели внушить правителю что-то «правильное» с точки зрения сектантов. Может то, что в городе надо открыть храм в честь старого бога. А может и то, что пора вернуть человеческие жертвоприношения.

Белтрэн как-то обмолвился, что, по его мнению, в этом замешаны Янда и Крус. Уж очень вовремя всё произошло. Возможно, они просто проверяли возможность управления толпой чтобы в другом городе организовать мятежи против Империи. Этой же версии придерживался и Вильям. Поэтому по всей стране разослали указ, уравнивающий сектантов в серых балахонах с культом Кровавой луны. А это значит, их надо убивать при любой возможности. И сектанты эти как в воду канули. Ни одного упоминания за эти дни. Все свидетели или те, кому они заморочили голову, не сказали ничего толкового.

Я направился в сторону общего зала, выбросив из головы лишние мысли. Не хочу в это всё влезать. Честно, не хочу.

– Герцог, – рядом раздался знакомый голос, – а мы уже и не чаяли пересечься с вами.

Рядом, вооружившись бокалами, стояли капитан речной галеры Улаф и его друг Бран. Дорогая одежда на современный манер на них смотрелась столь неуместно, что я едва сдержал смех.

– Вот уж не ожидал, – честно признался я. – Как вы здесь оказались? Не помню, чтобы готовил приглашения на ваши имена.

– Это не сложно, – хмыкнул Бран. – Мы их выкупили у одной пожилой пары. Всё законно.

– Позвольте представить, – Улаф сделал жест в сторону друга. – Бран Хедбёрг, барон южных земель. Мой старший брат.

– Вы братья? – ещё одно удивление на моём лице.

– У нас разные матери, – пояснил Улаф.

– Простите за странный вопрос, но почему барон занимается подобным промыслом? Капитан речной галеры, и всё такое, – под “всё такое” я подразумевал пиратство и разбой.

– Что Вам кажется странным? – нисколько не обидевшись, спросил Бран. – Мои предки ходили на галерах вдоль всего побережья не только до холодного мыса, но и гораздо северней.

Я не стал говорить, что эти самые походы приводили жителей побережья в ужас. Южные князья довольно долго грабили эти земли, пока Империя не завоевала их.

– Немного перефразирую, – сказал я, – что Вы делаете так далеко от дома? Если я не ошибаюсь, Ваши земли должны быть недалеко от моих, под контролем герцога Сагрэдо, – кивок в сторону окруживших Императора людей.

– Были, – сказал Бран. – Пока их не разорили иноземцы и не сожгли дотла огненные псы. Поэтому у нас к Вам, герцог Хаук, серьёзное предложение. Нет, не сейчас. Как только накал праздника утихнет. Слышал, что Вы планируете поехать в свои земли чтобы навести там порядок. Предлагаю это сделать на наших галерах. Это на несколько дней быстрей. И будет время обсудить пару деловых предложений.

– Заманчиво. Обещаю подумать над ним.

– В таком случае, сегодня мы пьём за Ваше здоровье, – Бран отсалютовал мне бокалом. – И за здоровье Вашей супруги. Красавица, каких ещё поискать, – он отхлебнул ровно половину бокала. К слову, с братом они наливали их до самых краев. Не то, что местные бароны, плескавшие вино на донышко и цедившие мелкими глотками.

– У Александры много хороших качеств, – сказал я. – Она одарённый маг целитель, прекрасно готовит, может одним ударом убить того, кто осмелился оскорбить её.

– За это качество можно выпить, – Улаф отсалютовал бокалом и отхлебнул не меньше, чем его брат.

– Видите, – я показал в сторону группы молодых аристократов, – молодые мужчины обступили двух прекрасных девушек. Старшие сёстры Александры и Бристл. И благородные мужи, – я произнёс это с презрением, – увиваются за ними только потому, что герцог Блэс пообещал часть провинции как приданное за любую из них. Они думают, что раз герцог Хаук выбрал в жены оборотня, то и мы так можем, там же столько богатой земли. Они даже не знают, кто такие чистокровные оборотни, и чем они отличаются от обращённых.

– Не боитесь, что и Вас обратят? – спросил Улаф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези