Читаем Империус (СИ) полностью

Уж кому-кому, а ему Малфой мог не говорить про неспокойные времена, но в целом гад был прав, и за это Гарри ненавидел его даже сильнее обычного, потому что сам он про Макгонагалл не вспомнил, не подумал, каково ей будет не найти его в числе студентов. С другой стороны, а кто в этом виноват? Кто кинулся на него с кулаками? А перед этим ещё обсуждал свои мерзкие планы втереться ко всем в доверие? Отвратительный, двуличный змей!

— Не пытайся делать вид, что о ком-то беспокоишься, Малфой! — прошипел Гарри, тоже приподнимаясь. Ноги уже почти не дрожали, но тут поезд дёрнулся, начиная движение, и он плюхнулся обратно на сидение. — Я слышал, как ты тут разливался про задание Волдеморта!

— Да и насрать, Поттер, — внезапно спокойно ответил Малфой, хоть и с трудом, но всё же удержавшийся от падения. — Я пошёл, а ты можешь оставаться здесь сколько угодно и вовсе вернуться в Лондон.

Отлепившись от стены, он похромал к двери, немного пошатываясь в процессе. Гарри, наконец-то вспомнивший про волшебную палочку, жаждал проклясть его, но не мог подло ударить в спину даже пожирателя смерти и потому, снова поднявшись, забрал валявшуюся в углу мантию-невидимку и с трудом засунул её в карман. Отбитые костяшки болели, а пальцы дрожали и слушались не очень хорошо.

Малфой, очевидно, испытывал похожие проблемы: у двери он ковырялся слишком долго, при этом бормоча под нос такие ругательства, какие чистокровному снобу вроде него знать, вообще-то, не положено. Наверное, у подельничков научился. В конце концов дверь поддалась, и они вывалились в коридор, лишь чудом оставшись в вертикальном положении из-за очередного рывка набиравшего скорость поезда. Слизеринское купе располагалось почти посередине вагона, и Гарри принципиально повернул в сторону, противоположную той, которую выбрал Малфой. Уже на втором шаге он об этом пожалел: в голову пришла запоздалая мысль, что уж тот-то никогда не упускал возможности сделать подлость и ударить в спину. Гордость и нежелание показать свой страх боролись в нём со здоровой паранойей и инстинктом самосохранения; победили последние, и Гарри обернулся. Опасения не оправдались: Малфой не держал его на прицеле своей волшебной палочки, более того, он уже успел добраться почти до самого конца вагона, однако дорогу ему преградила ведьма-разносчица, обычно продававшая сладости; она что-то недовольно выговаривала. Из-за расстояния разобрать, о чём шла речь, не получалось, но лицо у неё было сердитое. В следующую секунду Гарри не поверил своим глазам: прежде добродушная и приветливая пожилая женщина внезапно хищно оскалилась. Малфой попятился, а потом резко отпрыгнул назад, едва разминувшись с чем-то, запущенным в него ведьмой-разносчицей. Кажется, это был тыквенный пирожок, но тыквенные пирожки обычно не взрываются, когда падают на пол. Вслед за первым снарядом полетели второй и третий — шоколадная лягушка и котлокекс, — а Гарри поклялся себе никогда в жизни больше не покупать еду в поезде. Малфой кинулся бежать во весь опор, периодически совершая резкие обманные рывки из стороны в сторону, насколько позволяла ширина коридора. Поравнявшись с Гарри, он схватил его за край футболки и потянул с шипением:

— Я понимаю, ты уже готов к новому эпичному подвигу, Поттер, прямо всем сердцем верю: превозмогёшь и победишь, как обычно, но очень, знаешь ли, не хочется пойти в графу «сопутствующие потери», так что шевели ходулями. В темпе!

Вообще-то, ничего подобного у него и в мыслях не было: если этот придурок умудрился настолько разозлить бедную женщину, пусть сам и отдувается. К сожалению, его мнение никого не интересовало: очередной пирожок разорвался практически у ног Гарри. Похоже, ведьма-разносчица решила, что он с Малфоем заодно. Пришлось бежать. Тамбур был уже близко, когда им чуть ли не под ноги прилетело два снаряда сразу, и взрывной волной их отбросило вбок, до треска приложив о купейную перегородку.

Гарри обернулся — ещё несколько котлокексов летело следом, — выхватил палочку и крикнул:

— Быстрее! Протего!

До тамбура оставалось всего ничего, и они смогли быстро преодолеть это расстояние; очередным взрывом их тряхнуло, но, благодаря щиту, не так сильно, как могло бы. Малфой распахнул дверь, и Гарри с разбега пролетел её, впечатавшись всем телом в стену: очередной снаряд разорвался прямо за их спинами, и Протего лопнуло, не выдержав напора. Он быстро отскочил и, дождавшись, пока Малфой ввалится следом за ним, запер дверь Коллопортусом. Они прислонились к ней спинами, тяжело дыша и уперев руки в колени.

— Что ты такого сказал? Что-то сделал?

— Да ничего, клянусь! В конце вагона просто наткнулся на тележку, отказался покупать перекус, сказал, что уже собираюсь уходить, и тут она взбесилась, принялась нести какой-то бред про свои чёртовы пирожки и запрет сходить с поезда. А потом попыталась меня убить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк