Читаем Имперская мозаика полностью

— Отсутствие линии свободы принятия решений вопреки команде — это не то же самое, что отсутствие разума. — Бергштайн усмехнулся, поняв тревогу старого воина. — Они будут вполне самостоятельны в рамках поставленных отдельных задач, как и в следовании общим целям и линии командования. Суть в том, что они не в состоянии заразиться идейным протестом или чувством неправоты выбранных командиром методов и целей. Точно клоны девушек для удовольствия. Они могут действовать разнообразно и изощренно, могут быть покорны, как куклы, но, в конечном счете, не в силах служить и жить для чего-то, кроме удовольствия своего хозяина. Методика та же — с той лишь разницей, что это воины, для которых их хозяин не просто командир и вожак — он бог, вольный не объяснять своих решений, но ждать их бесспорного воплощения.

— Ясно, хозяин. Это, должно быть, самая преданная армия.

— Да. Для них хозяин и выполнение его желаний — сама жизнь. И это идеальный десант. Так что ты теперь должен достать для них десантные корабли. Но об этом мы еще потолкуем. Пока поговорим о тех проблемах, из-за которых я позвал тебя. Ты должен будешь нанести несколько быстрых ударов. Иначе весь Вольный Мир будет против нас.

— Да, хозяин, я готов. — Заходя вслед за генетиком в лифт, гурянин обернулся, словно мог взглядом проникнуть сквозь мглу и задвинутые ставни. — Только перечисли врагов и можешь забыть их.

— Забыть не получится. Уничтожено много моих бойцов. Один враг сейчас летит сюда практически без охраны. С него, как с самого потенциально опасного, и начнем.

— Кто это?

— Тебе будет приятно. Думаю, ты давно этого хотел… — Бергштайн улыбнулся, но в его улыбке теперь было столько же доброты, сколько в оскале волка. — Это один из ненавистных тебе командоров. Ник Дикаев.

* * *

— Не задерживаться! Быстро всем наружу! — Фь Илъюк чуть ли не пинками выгонял оставшихся при падении в живых технарей. — Вы пока еще выжили, но это ненадолго, если будете так ковыряться.

Попутно он молотил куском сорванного при падении и попавшегося под руку поручня все встречающиеся на пути приборы. Это не было, как могло показаться, неконтролируемым припадком ярости. Просто часть приборов обладала стационарными энергоносителями, позволявшими работать при отключении основных схем бота. Они продолжали и в выключенном состоянии отслеживать, к примеру, время или положение, а то и просто сберегали память установленных настроек. По этому почти невидимому фону впавшей в летаргический сон, но живой аппаратуры при наличии нехитрого оборудования можно было быстро найти потерянный на поверхности планеты объект. Если, конечно, он не прятался в тени энергетического шума городов, промышленных объектов или других устройств, обеспечивающих жизнедеятельность планетян.

— Шевелитесь, тащите с собой всю одежду и оружие! Не забудьте аптечку. — Он сунул в руки ближайшему человеку поднятую с пола аварийную ботовскую аптечку. Выживших осталось только пятеро, и они, преодолев наконец панику, с горем пополам вывалились из полуразваленного бота.

Место падения оказалось довольно компактным. Этому, видимо, поспособствовала поросшая густым кустарником поляна. Бот основательно прополол ее, и, потеряв скорость, врезался в могучие старые деревья.

Гурянин не строил особых иллюзий. При первом этапе поисков обычно обследуют все изменения поверхностного покрова — будь то овраг, лощина или поляна. И только после облетов и визуального обследования таких мест переходят ко второму, более тщательному этапу. Так как не заметить при визуальном осмотре бот невозможно, оставалось уповать только на то, что определить квадрат падения без наводок его оборудования удастся не сразу.

Фь Илъюк спрыгнул на покрытую упругим спадом почву. Воздух был наполнен кислым, чуть едким запахом. Гурянин коснулся излома ближайшего дерева пальцами и поднес руку к носу. Острый, чем-то напоминавший горький лимонный, запах защекотал небо, вызвав слюновыделение. Фь Илъюк, обтерев ладонь о штаны и поудобнее перехватив зажатый в трех руках ворох разномастного барахла, зашагал в глубь леса.

— За мной, разумяне. Кто отстанет, тот покойник. — Боковым зрением он заметил, как все торопливо потянулись за ним, и без окриков боясь остаться без сильного и знающего вожака. — Это не угроза. Предупреждение…

* * *

— Не отбиться! — Гаррет старался не отвлекать ведущих бой офицеров, но очередное попадание сильно тряхнуло корабль, и он не сдержался. — Похоже, нам каюк.

— Не каркай… — Стингрей и сам видел, что шансы у их крейсера невелики. — Командир, дайте команду подготовить бот к вылету.

— Есть, сэр!

— И еще. Мне нужно пару десятков бойцов получше. Есть у вас кто-нибудь с опытом боевых действий?

— Найдем.

— Что это они так осатанели? — Рой был серьезен, как никогда.

— Наверное, есть причины. — Майкл хрустнул костяшками пальцев.

— Сэр! Мы подобрали команду. Минут через пять будут у бота. Причал Дельта семнадцать.

— Хорошо. Мы сейчас спустимся на планету. А вы сразу уходите. Иначе, насколько я могу судить, крейсер обречен.

— У нас мало шансов, сэр. — Имперский офицер не мог сказать ничего иного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперская мозаика

Похожие книги