— Благодарю вас, леди Линни, вы очень помогли нам!
— Вы полетите на астероид Джойо? Охотник кивнул и ответил:
— Другой отправной точки у меня нет.
Она молча проводила его к боковому входу и вывела на свежий ночной воздух. Калориферы включились и послали волны теплого воздуха, но леди Линни незаметно для себя самой еще теснее запахнула полы халата. В течение какого-то времени она пристально вглядывалась в лицо Мак-Кейда, как будто искала в нем что-то, известное только ей одной. Потом, словно найдя это, она уверенно кивнула себе и сказала:
— Ты обязательно найдешь его, Сэм Мак-Кейд! А когда найдешь, скажи ему, что я люблю его и что он всем нам очень нужен.
Мак-Кейд вдруг заметил, что он кивает, соглашаясь с ней. Леди Линни улыбнулась, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— А еще скажи своей жене, что она очень счастливая женщина!
С этими словами она шагнула в дом. Дверь с шипением закрылась, и охотник остался один.
На этот раз он не перебегал, крадучись, от дерева к дереву, он просто шел, прогуливаясь, словно это была его собственная усадьба. Через несколько минут, пробравшись через кусты, Мак-Кейд вышел на дорогу. Неподалеку дважды вспыхнули фары, и послышался шум стартера. Значит, Рико и Фил смогли отвязаться от «хвоста» и приехать за ним. Это было просто замечательно, потому что до ближайшей остановки общественного транспорта идти было очень далеко. Машина подъехала, распахнув дверцы, и воздух натопленного салона пахнул в лицо охотнику. Он сел рядом с водителем.
— Рад тебя видеть, старик! Куда едем? — весело и бодро спросил Рико.
— В гостиницу, Рико! А завтра утром мы уносим свои задницы с этой планеты, благо они еще целы.
— Верно говоришь, парень! — рассудительно произнес Рико, увеличивая обороты ходовой турбины.
Плавно набирая скорость, они уехали от усадьбы леди Линни.
5
Солнце едва появилось на небе, когда они покинули отель и направились в космопорт. Все трое молчали, но каждый был напряжен. Почему наемные убийцы оставили их в покое? Ведь не могут же они отпустить свои жертвы с Терры, пальцем не тронув. Тем не менее все было тихо. С оружием на изготовку все трое сели во взятую напрокат машину, по дороге в космопорт они до рези в глазах всматривались в пустынные утренние улицы, стараясь первыми заметить возможного противника. Напряжение ожидания было изнурительным.
Приближаясь к космопорту, они услышали громовые раскаты двигателей стартующих кораблей и увидели сполохи света, устремлявшиеся в черноту космического пространства. Но вот они проехали через полосу лесонасаждений, окружавшую всю территорию порта; мелькнули и остались позади ворота контрольно-пропускного пункта внешней охраны и еще какие-то здания и сооружения. И снова никто не собирался нападать на них.
Поэтому, когда они остановились у центрального подъезда космического вокзала, Мак-Кейд почувствовал, как у него от напряжения дергается левая щека, а внутренности жгло, как если бы туда налили расплавленного свинца. Ему хотелось крикнуть: «Ну выходите, вы, гады! Выходите, и покончим с этим делом!» Однако он изо всех сил сдерживал себя. Нельзя, чтобы противник узнал, что ты вспотел от страха.
Все в том же нервном напряжении они по очереди прошли через кабину таможенного досмотра. Одного проверяют, а двое прикрывают его. Когда все формальности были окончены, они вышли из здания вокзала и вскочили в вагончик проходящего мини-поезда. Вместе с его приближением к «Пегасу» повышалось и настроение Мак-Кейда. Теперь он готов был кричать: «Мы ушли от них, ей-богу, мы ушли!» По каким-то причинам убийцы оставили их в покое, и скоро Земля окажется далеко позади.
Но потом его настроение упало так же резко, как и поднялось до этого.
— Похоже, что нас там ждут, Сэм! — хмуро произнес Фил. — У корабля человек двадцать морских пехотинцев.
Охотник пожалел, что у него нет такого же острого зрения, как у Фила. Сам он вместо солдат видел только отдельные маленькие точки.
— Морские пехотинцы? Что, черт возьми, они здесь забыли? — рассуждал вслух Мак-Кейд. — Может быть, это убийцы из Гильдии переоделись в морских пехотинцев? Нет, такое строжайше запрещено законом!
Но кем бы они ни были, встреча с ними ничего хорошего не сулила. Солдаты — значит, придется иметь дело с правительством, то есть в конечном счете с Клавдией. При прочих равных условиях лучше иметь дело с убийцами. В тех по крайней мере можно стрелять.
Мини-поезд начал замедлять ход, друзья посмотрели друг на друга и пожали плечами.
— Судя по всему, придется подбирать мелодию на слух, джентльмены, — сказал им Мак-Кейд. — От нас ждут экспромта.
— Кто-то уже подбирался к его слуху, Сэм! — так прокомментировал Рико слова своего друга, мотнув головой в сторону солдат.