Внизу, похоже, слышали эти идеи, потому что искорка в мозгу Локерта уже пульсировала, сообщая, что через мгновение на дирижабль обрушится атака с земли. Он сунул карту за отворот кителя, И схватил ничего не понимающего Грида за плечи. В этот момент раздался жуткий грохот. Грида швырнуло на Локерта и обоих отнесло в дальний угол гондолы. Кругом засвистело. Локерт выгнул шею и понял. Удар пришелся по моторному отсеку. Взрыв выкинул Грида в рубку, и он мешком лежал на друге. Локерт расстегнул ремень, обхватив им худую талию напарника, накрепко пристегнул к себе. Попытавшись перевернуться в остатках гондолы летевшей к ощерившемуся мертвыми окнами злому городу, он сплел первое, что пришло в голову "осенний лист" и гондола мягко заскользила на воздушной подушке, раскачиваясь, подобно падающему листу. Теперь появилось время на размышления и планы. Кто их сбил и зачем? Судя по координатам, дирижабль уже пересек границу Лиды… и хотя эти высоты и горы вряд ли кому нужны, что в Лиде, что в Хануте, кто-то ж явно обитал тут. И этому кому-то явно не по душе был пролетавший дирижабль империи. Встречаться с атаковавшим магом не хотелось. Локерт сплел заклинание — "Парусник", гондола еще опускалась, но уже не раскачивалась, ее несло дальше по курсу дирижабля. Локерт напряженно контролировал высоту. На подъем у него сил не хватит, а вот не врезаться в черные зубчатые скалы… Он поманил ветерок и тот послушно двинул в левую скулу гондолы, поворот. Еще ниже.
Грид застонал. Локерт обрадовался и на мгновение потерял контроль высоты. Гондола сразу просела на сотню метров. Они перевалили через щербатые пики камней. Локерт на замечал холода и ледяного ветра, возбуждение еще согревало его. Опуская гондолу на склон, Локерт положил ее на снег, отметив, однако, что за ними понеслись предвестники лавины. Он принялся снова плести заклинание "воздушной подушки" и постарался загнать на нее гондолу, пропуская при этом снежную массу. Удалось. Импровизированные прозрачные сани, вися в воздухе над клубящимся снегом, опускались все ниже по восточному склону Южного рипенского хребта. Грид пошевелил руками.
— Лок, я ног не чувствую. Стараясь не выпускать из виду курс скольжения, чтоб не улететь в провал или пропасть, Локерт, отстегнул друга от себя, положил его лицом вниз и приподнял куртку вместе с рубашкой. Спина Грида представляла один багровый синяк. Локерт вспомнил, что Грид стоял спиной к котлу, взрыв, его бросило вперед… тогда Локерт думал, что друга швырнуло волной…, а сейчас он догадался, по спине ударила круглая торцевая крышка котла. Неизвестный маг атаковал воздушной стрелой с земли, он хорошо, видимо, представлял устройство дирижабля и метил точно в котел. Если бы Грид был в моторном отсеке, его не пришлось бы даже собирать. Однако и сейчас дело было не лучше. Удар стального щитка, похоже, перебил позвоночник. Отсюда и нечувствительность ног. По изменившемуся лицу друга Грид понял — дело дрянь.
Гондола подпрыгнула на ледяном трамплине, плюхнулась опять и, останавливаясь, доползла до округлого снежного валуна и встала.
— Приехали, — сказал Локерт. — Полежи пока, я осмотрюсь, что тут и как. — Грид кивнул. А что ему оставалось делать?
10:30. Первого дня правления Эрика шестого.
Остров Руин, полигон 9, база морской пехоты
Империи Эленсааров
Корабль генерала Саббата оказался новейшим паровым сторожевиком. Мальчик-маг и сопровождавший его старый солдат Джигурда, не ожидали увидеть это чудо морской военной техники. Джигурда восхищенно цокал языком, мальчик крутил головой, но конвойные довольно деликатно рыкнули, спустили обоих в недра корабля и заперли по каютам.
Номер эм восемьдесят девять ноль шесть присел на кушетку и стал смотреть в иллюминатор, тогда как Джигурда, стоило только двери в каюту захлопнуться за конвойными, принялся тщательно осматривать помещение. Словно хорек он вынюхивал каждый милиметр стен, койки, борта с круглым, задраенным снаружи иллюминатором. Осмотрел откидной столик. Обнаружил стенной шкаф, в нем пустые вешалки, скрученные из стальной проволоки. Старый воин изучал замок в двери, примериваясь как бы это вешалкой отомкнуть его. Корабль вдруг мелко завибрировал. Джигурда, уже плававший на паровых транспортах ждал привычного чуханья паровой машины, однако вибрация нарастала, потом пошла на убыль послышался гудящий звук, сперва басовый, берег отодвинулся, стал смещаться к корме, и вдруг резкий толчок швырнул Джигурду на пол. В недрах кораблика что-то взревело дурным голосом. Пол под ногами поднялся от кормы к носу, и только глухие удары в днище сообщали, что судно буквально летит над морем, ударяясь об волны.
Джигурда улегся на койку, это положение позволяло не получать ежеминутно удары по заднице, да и постоянные броски, то вверх, то вниз не так утомляли. Морская болезнь — редкое явление среди жителей империи.