Читаем Имперские истории полностью

Псевдопоэтические потуги Карвабиэля натолкнулись на полное непонимание слушателей. Любитель пошутить выбрал не то место, не то время, не ту аудиторию и совершенно не те обстоятельства, чтобы расточать третьесортные, незамысловатые остроты.

– Всесильным я себя не считаю, как, впрочем, и хитрым. Зло – понятие относительное, что хорошо для одного, непременно погано для кого-то другого. О помощи никого не прошу, вы и сами не меньше меня в ней нуждаетесь. А то, что в беду попал, это еще не факт, – принялся флегматично рассуждать паренек, звеня тяжелыми цепями. – Если тебе, Карвабиэль, действительно не терпится прилепить ярлык на мой лоб, то считай меня божеством, не ошибешься!

– Да-а-а, – протянул Совер, качая головой. – Любишь ты себя, парень, даже очень любишь!

– Любовь – штука сильная, но существам типа меня как-то чуждая. Хотя, принимая во внимание, что я на самом деле единственный выживший экземпляр чудовищного эксперимента, из моего ответа можно смело исключить составляющую «типа меня». На данный момент в мире не существует второго, как я, значит, я уникален.

– Ты магу на уникальность свою намекни, авось он тебя не прирежет!

Карвабиэль упорно пытался осадить самоуверенное нечто, внешне похожее на подростка, но никак не мог найти нужных слов. Дело в том, что его слушатель мыслил в совершенно иных категориях, а то, на что обычные люди обижаются, было для него лишь пустым набором эмоционально окрашенных слов, в котором полностью отсутствовала логика.

– Так вы хотите выслушать мой рассказ или предпочитаете остаться в неведении? – поставил вопрос ребром Нивел, смотря как-то странно: вроде на собеседников, но в то же время как будто сквозь них.

– Мы слушаем тебя, внимательно слушаем, – кивнул головой граф Карвол и больно ткнул Карвабиэля локтем в бок, призывая напарника по кандалам закрыть рот до конца рассказа.

– Хорошо, но только вначале попросите своего друга вылезти из бочки. Во-первых, ему там ужасно неудобно, а во-вторых, мне кажется, пришла пора снять с нас кандалы. Убий все равно уже не заглянет в трюм.

– Какого друга, ты о чем? От боли совсем свихнулся? – не выдержал испытания молчанием Карвабиэль.

Совер хотел было тоже возразить, но с удивлением заметил, как крышка того самого бочонка, на котором несколько минут назад важно восседал Убий Мадериус, вдруг поползла в сторону.

– Намб, а ты здесь как оказался?! – громким возгласом поприветствовал Карвабиэль появление из бочонка своего командира.

– Не ори! – произнес Намбиниэль почти одновременно с Совером. – Как, как, просто. В городе беспорядки начались, я в порт подался, а тут вижу, эти мерзавцы тебя связанного на корабль тащат. Способ проникновения во вражеский стан потом обсудим. – Эльф воззрился на стоявшего поблизости графа. – Кстати, я тогда очень удивился, что ты живой и здоровый. Я сам твоей смерти не видел, врать не буду, но остальной компании ее наблюдать пришлось, весьма эффектное было зрелище, говорят.

– С распадом мышечных тканей и превращением их в черно-зеленую слизь? – поинтересовался Нивел, приветливо улыбаясь нахмурившемуся, настороженно смотревшему на него эльфу.

Мансоро не ответил. Не отводя глаз от болтавшегося под потолком Нивела, он снял цепь с крюка на потолке и помог пленникам избавиться от оков.

– Мог бы пораньше это сделать, вместо того чтобы в бочонке отсиживаться, – проворчал Карвабиэль, потирая затекшие кисти рук и натертые цепью плечи.

– Не мог, – ответил Мансоро, наконец-то прекратив пожирать недружелюбным взглядом Нивела и посмотрев на своего соратника. – Я и сейчас не уверен, правильно ли поступаю. В море шторм, не самый удачный момент для побега.

– Корабль не потонет, а в трюм пока никто не войдет, – уверенно заявил Нивел, продолжая улыбаться. – Может быть, господин Мансоро будет так добр и освободит и третьего пленника?

Граф Карвол сделал шаг вперед, но рука Намбиниэля властно легла на его плечо.

– Не надо, граф, так он нам не опасен. Вы не представляете, с кем имеете дело!

– Отчего же, – Совер был невозмутим, – господин Мадериус соизволил изложить нам основные вехи недолгого жизненного пути образца под номером семь. – Правда, мне почему-то кажется, что он и сам многого не знает. Нужно заполнить пробелы. – Успокаивающе хлопнув по плечу нервничающего эльфа, Совер спустил Нивела из-под потолка и начал отпирать замки кандалов.

– Остановитесь, граф, если вы его освободите, то я вынужден буду…

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиннадцатый легион

Самый сердитый гном
Самый сердитый гном

Только самые смелые и сильные гномы сопровождают караваны купцов, направляющихся к воротам во внешний мир, где живут люди, эльфы, орки и другие мифические существа. Караванщик Пархавиэль Зингершульцо не мог даже предположить, что судьба забросит его в эту волшебную страну, где ярко светит солнце и вместо рева подземных чудовищ раздается пение птиц. Однако действительность внешнего мира оказалась далеко не такой привлекательной. Пытаясь выручить попавших в беду товарищей, гном столкнулся с предательством, подлостью и жестокостью. В погоне за властью местные церковники объединились с вампирами и развязали большую смуту. Объединившись с могущественным магом Мартином и легендарным драконом Мортасом, Пархавиэль вступает в битву с вампирами, похитившими Книгу, которая может даровать им беспредельное могущество, а людей обречь на вечное рабство.

Денис Юрин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги