Читаем Имперский ястреб полностью

Вот интересно: теперь, когда они считали меня чуть ли не людоедом, приказы выполнялись моментально. Нет, конечно, и раньше воины блюли дисциплину, но теперь к этому примешивалось еще и какое—то замешанное на суеверном страхе уважение: вот, мол, какой у нас командир, зверь, да и только! Мы привычно преодолевали вязкое сопротивление песка, сегодня никаких таких дурных предчувствий ни у кого не было. На привале я снова перенес свое астральное тело за пределы физического, теперь уже не ради тренировки, а для того чтобы определить по цветам окружающего пейзажа, не приближается ли новая опасность. Ничего странного не заметил. Как я уже понял, в таком состоянии я обретаю способность видеть энергетические потоки. Вернувшись в свое тело, решил проверить, восстановились ли за ночь мои магические способности. Краем глаза увидел, что мастер Триммлер смотрит на меня с затаенной надеждой, видимо, соображая, удастся ли ему разжиться еще парой даймов бороды.

– Только не колдуй на гнома, лейтенант! – захохотал Добб. – А то он, того, этого скоро по песку идти не сможет, в бороде запутается!

– Лишь бы ты в ногах не запутался, – обиженно пробормотал сын гор.

На этот раз я решил обратиться к воздуху и сотворил кратковременный, но очень приятно освеживший ветерок. Да, сила вернулась, но не вся. Хорошо меня потрепал этот самый Песчаный бог! Ничего удивительного, если даже демон оказался выжат… Впрочем, на случай битвы, моей магической энергии вполне хватило бы.

После привала я даже позволил себе немного помечтать: а что, если действительно, как сказала Айшет, пустыня отпустит нас без новых потерь и жутковатых приключений? Зря мечтал, как оказалось.

– Дымом пахнет, – сообщил Йок, потянув носом.

Ничего такого я не чувствовал, но Зарайя подтвердил:

– Да, тянет.

– Может, затан впереди? – обрадовался Флиннел. – Купим у них мяса, а то у меня уже закончилось.

– Затан—то затан, да дым не от костра, – недоверчиво проговорил Йок. – Гарью несет.

Двое солдат с Давином во главе отправились в разведку. Вернувшись, капрал доложил:

– Затан есть, точно. Грабят его. Карачин. Шатры жгут. Мужчин всех вырезали, за баб и детишек принялись.

– Много их?

– Пара десятков.

– Что, лейтенант? – хмуро взглянул на меня Хамар.

– Зачистка.

Не оставлять же детей и женщин на произвол судьбы…

Этот отряд карачин оказался действительно совсем небольшим. Видимо, разбойники твердо были уверены в том, что они – единственные хозяева пустыни. Их кони стояли неподалеку. Карачин даже караулы не потрудились выставить. Все, в полном составе, упоенно предавались своей разрушительной забаве. Крохотный затан был усеян телами жителей—мужчин, отовсюду раздавались крики женщин. Несколько шатров горели, распространяя удушливый запах тлеющей тряпки. Мы окружили селение и ворвались в него одновременно, вызвав среди ублюдков смятение. Почему—то мне не хотелось применять заклятия. Вид окровавленных трупов и растерзанных, рыдающих женщин привел меня в ярость. А уж когда заметил стайку перепуганных ребятишек, прячущихся за уцелевшим шатром… Так что я выхватил Честного и ринулся на ближайшего ко мне разбойника, тащившего копченую баранью ногу. Странно, но он, видимо, от неожиданности, попытался скрестить с моим мечом свою добычу. Нашинковав копченость, я проткнул противнику горло, но, ничуть не удовлетворившись этим, побежал на поиски нового врага. Он не замедлил обнаружиться: один из шатров ходил ходуном, и оттуда доносился истошный крик. Я отдернул полог, и мне предстала не самая аппетитная картина: двое ублюдков держали молоденькую девушку, а третий, стоя на коленях ко мне спиной, спускал штаны. Все их внимание было приковано к жертве, так что мое появление явилось сюрпризом. Честный, наискось обрушившись на шею насильника, аккуратно снес его буйную голову, залив кровью извивающуюся и отчаянно сопротивлявшуюся девчонку. Та, видно, от ужаса, замолчала и только тоненько всхлипывала. Двое оставшихся карачин вскочили на ноги и выхватили сабли. Но теснота шатра не давала им развернуться. Девушка, про которую все тут же забыли, ужом выскользнула наружу. Я последовал за ней и подрубил колья, удерживавшие шатер, обрушив его на головы разбойников. А потом… Вы когда—нибудь рубили капусту? Вдоволь натешившись, я оглянулся по сторонам. Конечно, все уже было кончено. А впрочем, не совсем. Один из карачин, неизвестно как выживший в этой кровавой каше, пятился к выходу из затана, как щитом, прикрывшись миловидной черноволосой женщиной. Он приставил к ее горлу кинжал, и что—то гортанно выкрикивал.

– Сними его, Лютый, – лениво посоветовал Бил, протирая свой меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии История бастарда

Имперский ястреб
Имперский ястреб

Алмазный век кончился. Грядут перемены. Возможно, они станут для империи роковыми. Восстают колонии, могущественные чародеи сходятся в битвах, эльфы грозят войной, а Бездна изрыгает на землю своих непобедимых богов. Ты всего лишь бастард, всеми презираемый изгой, но волею судьбы в твоих руках благополучие страны. И только отправившись в загадочные джунгли Зеленого сердца, ты сможешь отыскать ключ к спасению империи. Так забудь обо всех обидах, спрячь до времени страх и неуверенность и открой свою истинную сущность. Ведь с тобой опытные воины, а за плечом – твой наставник, демон мрака. И вот уже звенят клинки, гибнут верные друзья, а ядовитые джунгли испаряют кровавую росу. Сквозь боль и ужас, сквозь смерть и предательство ты должен пройти к своей цели, вырвать победу, невзирая на то, какой ценой она достанется. Имперские ястребы не сдаются.

Диана Донатовна Удовиченко , Диана Удовиченко

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези