Читаем Имперский раб полностью

«После таких трудов невольно молчаливым станешь! Рук не поднять, так намотаешься. Какое тут болтать!» – думал Ефрем.

В один из вечеров капитан Лерн доложил:

– На траверзе по правому борту рыбацкий городок Камаринос, мистер Бирк. В десяти милях от нас. Северо-западный берег Испании. Разрешите запастись водой?

– Только без крови. Я вас предупреждал, капитан, – сказал Ефрем и подумал: «Не хватало еще после этого погони».

Шхуна развернулась к востоку. Уже в сумерках увидели вдали пологий берег. Встали на якорь. Огней не зажигали.

– В темноте на нас не может наскочить какой-либо корабль? – спросил Лерна Ефрем.

– Большим судам здесь делать нечего. Да и не ходят они близко от берега. А местные рыбаки, по обычаю, пойдут в море только под утро.

– Итак, вы отбираете воду у этих несчастных, избегая заходов в порт, – будто сам себе сказал Ефрем. – Это же грабеж, мистер Лерн.

– Мы заберем только воду…

– А престиж Британского флага будет подорван из-за ваших фокусов, – перебил Ефрем.

– Флаг можно спустить, название завесить. Входить в порт, не зная, что тебя там ждет, – безумие! – уверял капитан.

– Вы думаете, что о спуске флага не доложат в адмиралтейство? Вы решительно захотели в петлю, мистер Лерн! – напомнил ему Ефрем.

Капитан растерялся. Он стоял и беспомощно смотрел на мистера Бирка, медленно бледнея. Он лучше, чем-кто либо знал, что по инструкциям Адмиралтейства флаг на корабле не должен быть спущен ни под каким предлогом. За ослушание – смерть.

Ефрем распорядился:

– Ждем утра. Без моей команды ничего не предпринимать!

– Есть, сэр, – явно досадуя, подчинился капитан.

Рано утром Ефрем разбудил его.

– У вас есть на борту вымпелы разных государств? – спросил Ефрем.

Капитан удивился и отрицательно помотал головой. Он ничего не понимал. Этот Бирк не на шутку раздражал его. Вместо дела городит невесть что.

– Может, найдем три-четыре. А какие нужны? – спросил Лерн, недоумевая и досадуя одновременно, но про себя: «Чертов посланец!.. Слюнтяй!»

– Российские. Вымпелы, флаги и вообще, что там полагается на мачты. Найдутся куски полотна разных цветов? Нужен белый, красный и синий.

– Найдем. Если надо, из чего-нибудь вырежем или паруса перекрасим. Скажите, зачем это? – вяло спросил мистер Лерн.

– Будем сами вымпелы шить, коль не сыщем! – задорно сказал Ефрем.

– Какие вымпелы?! – переспросил англичанин, медленно просыпаясь.

– Российские!.. Да, капитан, прикажите матросам снять военную форму и переодеться в цивильное платье. У кого что есть.

– Я ничего не понимаю, мистер Бирк, – растерянно бормотал сбитый с толку капитан Лерн.

– Поблизости есть большие порты? – продолжал Ефрем, не обращая внимания на настроение капитана. – Просыпайтесь, просыпайтесь, ну!

– Да… Ла-Каруна. Половина дня пути.

– Вот туда и пойдем. Я для испанцев буду русским. Пленник, спасенный из рабства в Индии. Представитель знаменитой в России фамилии – граф Ефрем Чернышов! Вы и ваше судно якобы наняты Российским правительством, чтобы меня вывезти на родину. Вот почему вы под российскими вымпелами, а флаг Британии будет говорить только о приписке. Теперь поняли?

– Признаться, плохо, сэр. Я по-русски ни черта не знаю. Меня разоблачат в два счета, – сказал капитан. – А если потребуют документы?

Ефрем разъяснил:

– Судно под российским покровительством. Конфликтов между Испанией и Россией, наверное, нет. Так что нам нечего опасаться. А язык?.. Русский язык знаю я! Так что видите, капитан, где мне пришлось побывать?

Ефрем едва удержался, чтобы не рассмеяться: так вытянулась физиономия у мистера Лерна.

– Это?.. – Капитан молча вычертил в воздухе воображаемый маршрут. От удивления он не мог говорить. Только выдохнул: – Ого-го!..

Ефрем приложил палец к губам. Капитан с выпученными глазами заговорщически кивнул.

– Документы не понадобятся. Воду доставят на рейд местные, безработных грузчиков в любом порту хватает, – сказал Ефрем.

Несказанно пораженный известием и важный от сознания причастности к чему-то грандиозному, капитан Лерн развил бурную деятельность. Через час шхуна «Параллель» уже с российским вымпелом на всех парусах неслась в порт Ла-Каруна, что на северо-западном берегу Испании.

Теперь капитан шхуны не скрывал священного трепета перед сэром Бирком. Он преклонялся перед ним. Это еще больше подзадорило и заинтриговало О’Хила. Ефрему того и надо было. Он избежал возможного конфликта. Именно этот план он придумал ночью в своей каюте. От Ефрема и капитана не укрылось возросшее любопытство О’Хила.

В порту Ла-Каруна заправились водой за час. Просто купили несколько больших бочек. Испанцы сами привезли их. Уж очень щедрой была плата. Не мешкая, снова вышли в океан.

Индию шхуна покидала глубокой осенью. По российским меркам – прежарким летом. Огибали Африку тамошним летом. В Атлантике шли, оставив Бискайский залив справа по курсу, уже поздней весной – по европейскому календарю.

«Сколько же времени я был в сплошной жаре? От снега-то отвык. Хотя нет! В Бухаре снег бывал. Недолгий, правда. Зато и холод тамошний тоже лютый, как в России…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее