Читаем Имперский сыщик. Аховмедская святыня полностью

— Будет исполнено, Ваше Высочество.

— Тогда не буду вас больше отвлекать, пойду на правах хозяина следить за игрой. А то сдается мне, Галицкий уже минут пять как безнаказанно мухлюет. Точнее, пользуется даром Ковчега.

Великий князь так стремительно ушел, что Меркулов успел лишь открыть рот для изъявления благодарности, да так и остался стоять.

Аристов почесал нос и обратился к собеседнику.

— Ну что, Витольд Львович, пойдемте тогда. Ваш ручной орк с нами?

— Михайло с нами, — поправил его Меркулов.

— Держитесь поближе, — с этими словами Павел Мстиславович двинулся в сторону главной залы, а орчук с господином последовали за ним.

Мих даже не понял, что произошло, едва они оказались в гостиной. Аристов лишь громко щелкнул пальцами, как какой-нибудь фабричный мужик, и воздух шагах в четырех от них поплыл от невидимого зноя. Сначала орчук подумал, мерещится ему. Но когда, засмотревшись на марево, подотстал, то на собственной шкуре ощутил нестерпимый жар.

И, как оказалось, не только он. В середине залы из ниоткуда вдруг выскочил дюжий молодец, отряхивая фрак, от которого шел пар. Он тревожно огляделся и сделал несколько шагов назад.

— О, Святослав Николаевич, — с фальшивым удивлением спохватился Аристов. — Признаться, не заметил вас.

— Виделись, Павел Мстиславович… — Рослый мужчина чуть поколебался, но добавил: — Всегда считал вас умным человеком, а вы вон каких странных друзей выбираете.

— Как вы нелестно о Его Высочестве Константине Николаевиче говорите, — укоризненно поцокал языком дворянин.

— Да при чем тут…

— Ведь Его Высочество попросил меня проводить молодого человека до выхода, дабы тот не заблудился. А вы напраслину такую разводите. Эх, страшная вещь, сначала старший брат умом тронулся, теперь и средний перестал с головой дружить.

Дашков скрипнул зубами и под любопытные взгляды дворян, кое-что слышавших из общего разговора, широкими шагами направился к игральной комнате.

— Павел Мстиславович, прошу прощения, старший сын — это Михаил Николаевич?

— Да, Мишка Дашков, ваш предшественник в полицмейстерстве, — кивнул Аристов. — Был бит на дуэли до Поглощения неким малоизвестным дворянином, — лукаво подмигнул он Меркулову.

— А что касательно его…

— Душевного благополучия? — спросил Павел Мстиславович, и дождавшись кивка, продолжил: — Все весьма плачевно. Быстрая физическая поправка компенсируется развивающимся умственным недугом. Вы же знаете, что при потере дара все реагируют на это по-своему. Но не было еще ни одного человека, кому бы стало лучше после Поглощения. Прогневали вы старика Дашкова. У него на старшего были большие планы, не зря же он его в полицмейстерство засунул.

Какие намерения, Аристов не сказал, потому что они дошли до дверей особняка.

По мере приближения к выходу жар ослабевал, а скоро и вовсе исчез.

— Будьте готовы к провокациям, — сказал он напоследок. — Дашковы будут стараться выставить вас в дурном свете. Очередная дуэль вряд ли вам грозит. Если только с Николаем, отцом Мишки, он посильнее в магии. Но я бы так не поступил.

— А как бы вы поступили?

— Застрелил бы. Сомневаюсь, что Меркуловы быстрее пули, — усмехнулся Аристов. И, уже разворачиваясь, произнес: — До скорой встречи, Витольд Львович.

— Всего хорошего, Павел Мстиславович.

Они выбрались наружу, и Мих с удовольствием вдохнул смердящий даже в столь богатом квартале привычный дух улицы. Полуденный зной перетек в вечернюю духоту, но теперь хотя бы солнце не пекло с дьявольской силой.

Орчук повернулся к Меркулову:

— Ну что, господин, делать будем? Домой?

— Рано еще домой, — покачал головой Витольд Львович. — Александр Александрович несколько дельных мыслей подкинул. Надобно еще раз в Захожую слободу съездить, свидетелей поискать. Не верю я, что уж никто не видел, как аховмедца…

Договорить он не смог. Неведомая сила резко и основательно скрючила Меркулова, заставив вытошнить дорогой обед. Витольд Львович упал на четвереньки, отплевываясь и тяжело дыша, а спазмы тем временем нарастали, заставляя пристава следственных дел исторгать из себя все новые и новые остатки пищи. Мих, оторопевший внезапной сменой самочувствия хозяина, не сразу нашелся что сделать. А когда придумал, произошла новая оказия — Витольд Львович взял и исчез, полностью.

Мих слышал, как негодующе отзывается организм хозяина на новые приступы, но самого господина не наблюдал. Провел рукой вперед и вниз, ощупал худую спину и почувствовал накатывающий на Меркулова спазм. Мгновение — и Витольд Львович появился прямо под пятерней орчука. Тошнота постепенно сходила.

— Как вы, господин? Встать можете?

— Да, минуту, — Меркулов в последний раз опорожнил свой желудок и выпрямился.

— Вы меня извините, но мы домой едем. Здоровьем вашим заняться надо, а как выправитесь, так и в Захожую слободу.

Не слушая более никаких возражений, Мих придерживая под руку Меркулова, вышел на мостовую и махнул стоящему вдалеке извозчику.

Глава 6, в которой Мих снимает мундир, с трудом прячется в купе и выпытывает у эльфийца сведения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика